Перевод песни KATI K - Abschiedskuss

Abschiedskuss

Noch ein Abschiedskuss
Halt mich so fest, wie du kannst
Allein in einer fremden Stadt,
Doch versprochen, wir schaffen das

Wir stehen schon wieder
Am Bahngleis
Du wischst mir die Trän'n von den Wang'n
Ich würd' dir gern viel öfters nah sein
Vielleicht schaffen wir's irgendwann
Die Entfernung wird langsam zum Nachteil
Jeder Kilometer macht krank
Es könnte ja schon in 'nem Jahr sein
Und dann zieh'n wir endlich zusamm'n

Wie lang sind wir für uns schon unterwegs?
Kann meine Zukunft in dein'n Augen seh'n
Will später unseren Kindern mal erzähl'n:
"Ey, wir haben's geschafft,
Liebe hat kein'n festen Platz"

Noch ein Abschiedskuss
Halt mich so fest, wie du kannst
Allein in einer fremden Stadt,
Doch versprochen, wir schaffen das
Noch ein Abschiedskuss
Doch was ich fühl', ist diese Angst,
Dass es mit uns beiden nicht klappt
Unser Feind ist und bleibt die Distanz

Zwischen Sehnsucht und Hass,
Frag' mich, wie lang
Ich das Vermissen noch aushalten kann
Noch ein Abschiedskuss [x2]

[Philipp Dittberner:]
Mal wieder allein auf dem Bett,
Was viel zu groß für mich ist
Dein Duft bleibt immer nur Tage,
Wenn du mich wieder verlässt
Ich geh' ohne dich früher schlafen,
Damit einsame Tage vergehen
Würd' für dich ans Ende der Welt,
Nur um dich Sekunden zu sehen

[KATI K & Philipp Dittberner:]
Wie lang sind wir für uns schon unterwegs?
Kann meine Zukunft in dein'n Augen seh'n
Will später unseren Kindern mal erzähl'n:
"Ey, wir haben's geschafft,
Liebe hat kein'n festen Platz"

[KATI K & Philipp Dittberner:]
Noch ein Abschiedskuss
Halt mich so fest, wie du kannst
Allein in einer fremden Stadt,
Doch versprochen, wir schaffen das
Noch ein Abschiedskuss,
Doch was ich fühl', ist diese Angst,
Dass es mit uns beiden nicht klappt
Unser Feind ist und bleibt die Distanz

[KATI K & Philipp Dittberner:]
Zwischen Sehnsucht und Hass,
Frag' mich, wie lang
Ich das Vermissen noch aushalten kann
Noch ein Abschiedskuss [x2]

Прощальный поцелуй

Ещё один прощальный поцелуй –
Обними меня как можно крепче!
Одна в незнакомом городе,
Но обещала, что мы справимся.

Мы снова стоим
Возле железнодорожного пути.
Ты вытираешь слёзы с моих щёк.
Я бы хотела гораздо чаще быть рядом с тобой.
Возможно, когда-нибудь у нас получится.
Расстояние становится недостатком.
Каждый километр сводит с ума.
Это могло бы случиться уже через год,
И тогда мы наконец-то съедемся.

Сколько мы уже ездим ради друг друга?
Вижу своё будущее в твоих глазах.
Хочу позже рассказать нашим детям:
"Эй, мы сделали это,
Любовь не связана с определённым местом".

Ещё один прощальный поцелуй –
Обними меня как можно крепче!
Одна в незнакомом городе,
Но обещала, что мы справимся.
Ещё один прощальный поцелуй –
Но я чувствую страх,
Что у нас с тобой ничего не выйдет.
Нашим врагом является и остаётся расстояние.

Между тоской и ненавистью,
Мне интересно, как долго
Я смогу выдержать это расставание.
Ещё один прощальный поцелуй. [x2]

[Philipp Dittberner:]
Снова один на кровати,
Которая слишком большая для меня.
Твой аромат держится всего несколько дней,
Когда ты снова покидаешь меня.
Без тебя я ложусь спать раньше,
Чтобы прошли одинокие дни.
Ради тебя я бы пошёл на край света,
Лишь чтобы увидеть тебя на несколько секунд.

[KATI K & Philipp Dittberner:]
Сколько мы уже ездим ради друг друга?
Вижу своё будущее в твоих глазах.
Хочу позже рассказать нашим детям:
"Эй, мы сделали это,
Любовь не связана с определённым местом".

[KATI K & Philipp Dittberner:]
Ещё один прощальный поцелуй –
Обними меня как можно крепче!
Одна в незнакомом городе,
Но обещала, что мы справимся.
Ещё один прощальный поцелуй –
Но я чувствую страх,
Что у нас с тобой ничего не выйдет.
Нашим врагом является и остаётся расстояние.

[KATI K & Philipp Dittberner:]
Между тоской и ненавистью,
Мне интересно, как долго
Я смогу выдержать это расставание.
Ещё один прощальный поцелуй. [x2]

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eloy (Германия) - Träumen Bleibt Erlaubt

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх