Blues in the night
My mamma done told me,
when I was in pigtails,
My mamma done told me, Hon,
A man is a two-face
he’ll give you the big eye,
And when the sweet talking’s done.
A man is a two-face,
A worrisome thing who’ll leave you to sing,
The blues in the night
Now the rains a-fallin’
hear the trains a-callin’, whooee!
Hear the lonesome whistle
blowin’ across the trestle, whooee
a-whooee-ah-whooee, clickety-clack,
Comes echoing back,
The blues in the night.
From Natchez to Mobile,
from Memphis to St. Joe,
Wherever the four winds blow.
I’ve been in some big towns
and heard me some big talk,
But there is one thing I know.
A man is a two-face,
a worrisome thing who’ll leave you to sing,
The blues in the night
My mamma done told me,
when I was in pig tails,
My mamma done told me, Hon,
a man is a two-face,
he’ll give you the big eye
And when the sweet talking’s done.
A man is a two-face,
a worrisome thing
who’ll leave you to sing,
The blues in the night.
My mamma done told me…
|
Блюз в ночи
Моя мама мне говорила,
когда я была еще совсем ребенком…
Моя мама мне говорила:
<Милая, мужчины двуличны.
Они будут флиртовать с тобой,
и на этом их сладкие речи закончатся.
Мужчины двуличны,
от них одни проблемы, они оставят тебя
петь блюз в ночи…>
Теперь идут дожди,
послушай, как гудят поезда – <уууиии>….
Услышь этот одинокий свист,
несущийся через эстакаду…
<а-уууиии-а-уууиии>….<клик-клак>
эхом несется назад.
Ночной блюз….
От Натчез до Мобил,
от Мемфмиса до Сент-Джо…
везде, где дуют ветра.
Я была в больших городах,
я слышала хвастливые разговоры,
но я знаю лишь одно….
Мужчины двуличны,
от них одни проблемы,
они оставят тебя петь блюз в ночи..
Моя мама мне говорила,
когда я была еще совсем ребенком…
Моя мама мне говорила:
<Милая, мужчины двуличны.
Они будут флиртовать с тобой,
и на этом их сладкие речи закончатся.
Мужчины двуличны,
от них одни проблемы,
они оставят тебя
петь блюз в ночи…>
Моя мама мне говорила…
|