Перевод песни Katie Melua - Crawling up a hill

Crawling up a hill

Every morning (a)bout half past eight,

My Mummer wakes me says,

“Don’t be late”,

Get to the office, tryin’ to concentrate,

My life is just a slow train crawling up a hill.

So I stop one day to figure it out,

I’ll quit my job without a shadow of a doubt,

To sing the blues that I know about,

My life is just a slow train crawling up a hill.

Minute after minute,

Second after second,

Hour after hour goes by,

Working for a rich girl,

Staying just a poor girl,

Never stop to wonder why.

So here I am in London town,

A better scene I’m gonna be around,

The kind of music that won’t bring me down,

My life is just a slow train crawling up a hill.

Every morning (a)bout half past eight,

My Mummer wakes me says,

“Don’t be late”,

I get to the office, tryin’ to concentrate,

My life is like a slow train crawling up a hill.

So I stop one day to figure it out,

I’ll quit my job without a shadow of a doubt,

To sing the blues that I know about,

My life is just a slow train crawling up a hill.

Minute after minute,

Second after second,

Hour after hour goes by,

Working for a rich girl,

Staying just a poor girl,

Never stop to wonder why.

So here I am in London town,

A better scene I’m gonna be around,

The kind of music that won’t bring me down,

Life is just a slow train.

So here I am in London town,

A better scene I’m gonna be around,

The kind of music that won’t bring me down,

My life is just a slow train crawling up a hill

Ползти в гору

Каждое утро около половины девятого

мама будит меня со словами

<Не опоздай>.

Я прихожу в офис, пытаюсь сосредоточиться.

Моя жизнь, словно медленный поезд, идущий в гору.

И однажды я останавливаюсь, чтобы все понять.

Я брошу работу без тени сомнения,

чтобы петь блюз, о котором я все знаю.

Моя жизнь, словно медленный поезд, идущий в гору.

Минута за минутой,

секунда за секундой,

час за часом проходят.

Работаю, чтобы стать богатой,

оставаясь при этом бедной.

Не переставая размышлять, почему это так.

Вот и я, в Лондоне.

Лучшая сцена для меня,

жанр музыки, который не позволяет мне унывать.

Моя жизнь, словно медленный поезд, идущий в гору.

Каждое утро около половины восьмого

мама будит меня со словами

<Не опоздай>.

Я прихожу в офис, пытаюсь сосредоточиться.

Моя жизнь, словно медленный поезд, идущий в гору.

И однажды я останавливаюсь, чтобы все понять.

Я брошу работу без тени сомнения,

чтобы петь блюз, о котором я все знаю.

Моя жизнь, словно медленный поезд, идущий в гору.

Минута за минутой,

секунда за секундой,

час за часом проходят.

Работаю, чтобы стать богатой,

оставаясь при этом бедной.

Не переставая размышлять, почему это так.

Вот и я, в Лондоне.

Лучшая сцена для меня,

жанр музыки, который не позволяет мне унывать.

Моя жизнь, словно медленный поезд, идущий в гору.

Вот и я, в Лондоне.

Лучшая сцена для меня,

жанр музыки, который не позволяет мне унывать.

Моя жизнь, словно медленный поезд, идущий в гору.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anggun - La rose des vents

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх