Перевод песни Katie Melua - Nobody knows you when you're down and out

Nobody knows you when you're down and out

Once I lived the life of a millionaire,

Spending all my money, I just did not care.

Taking my friends out for a mighty good time,

Bootleg whiskey, champagne and wine.

Then I began to fall so low,

Lost all my good friends and nowhere to go.

If I get my hands on a dollar again,

I’m gonna hang onto it till the eagle grins.

Cause nobody knows you

When you’re down and out.

In my pocket, not one penny,

And my friends, I haven’t any.

But if I get myself back on my feet again,

Everybody wanna be my long-lost friend.

It’s mighty strange, without a doubt,

Nobody knows you when you’re down and out.

I mean, when you’re down and out.

Cause nobody knows you

When you’re down and out.

In my pocket, not one penny,

And my friends, I haven’t any.

But when I get myself back on my feet again,

Everyone wanna be my long-lost friend.

It’s mighty strange, without a doubt,

Nobody knows you when you’re down and out.

I mean, when you’re down and out.

When you’re down and out.

Никто не знает тебя, когда ты разорен

Когда-то я жила жизнью миллионеров,

Тратя свои деньги, не волнуясь ни о чем,

Устраивая для своих друзей вечеринки…

Нелегальные виски, шампанское и вина.

Потом я упала на самое дно,

Растеряла друзей, и мне некуда пойти.

Если когда-нибудь я снова доберусь до доллара,

Я буду держаться за него, пока орел не улыбнется…

Ведь никто не хочет знать тебя,

Когда ты разорен.

В моем кармане ни монетки,

И у меня совсем не осталось друзей.

Но когда снова я снова встаю на ноги,

Все хотят быть моими давно забытыми друзьями.

Несомненно, это очень странно.

Ведь никто не знает тебя, когда ты разорен.

Когда ты разорен…

Ведь никто не хочет знать тебя,

Когда ты разорен.

В моем кармане ни монетки,

И у меня совсем не осталось друзей.

Но когда снова я снова встаю на ноги,

Все хотят быть моими давно забытыми друзьями.

Несомненно, это очень странно.

Ведь никто не знает тебя, когда ты разорен.

Когда ты разорен…

Когда ты разорен…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anggun - La rose des vents

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх