Перевод текста песни Katja Ebstein - Das Lied Meines Lebens

Das Lied Meines Lebens

Etwas in mir wurde traurig,
Etwas in mir spürte Glück
Er sang das Lied meines Lebens,
Er sang das Lied meines Lebens
Er kannte meine Gedanken,
Sein Lied erzählte nur von mir

Er stand auf einer Bühne in einer kleinen Bar,
Ein Sänger wie so viele,
Der nichts Besond'res war
Doch er begann zu singen,
Und plötzlich fühlte ich:

Etwas in mir wurde traurig,
Etwas in mir spürte Glück
Er sang das Lied meines Lebens,
Er sang das Lied meines Lebens
Er kannte meine Gedanken,
Sein Lied erzählte nur von mir

Ich war verwirrt und hilflos,
Und doch ging ich nicht fort
Er las aus meinen Briefen,
Ich kannte jedes Wort
Was ich nur heimlich dachte,
Davon sprach er ganz laut

Etwas in mir wurde traurig,
Etwas in mir spürte Glück
Er sang das Lied meines Lebens,
Er sang das Lied meines Lebens
Er kannte meine Gedanken,
Sein Lied erzählte nur von mir

Er sang, als ob er wüsste,
Dass ich verzweifelt war,
Und sah an mir vorbei,
Als wär' ich gar nicht da
Ich hatte sicher Fieber,
Sein Lied war wie ein Gift

[3x:]
Etwas in mir (wurde traurig),
Etwas in mir spürte Glück
Er sang das Lied meines Lebens,
Er sang das Lied meines Lebens
Er kannte meine Gedanken,
Sein Lied erzählte nur von mir

Песня моей жизни

Что-то во мне загрустило,
Что-то во мне ощутило счастье.
Он пел песню моей жизни,
Он пел песню моей жизни.
Он знал мои мысли,
Его песня рассказывала только обо мне.

Он стоял на сцене в маленьком баре,
Певец, как и многие,
Ничего особенного.
Но он начал петь,
И внезапно я почувствовала:

Что-то во мне загрустило,
Что-то во мне ощутило счастье.
Он пел песню моей жизни,
Он пел песню моей жизни.
Он знал мои мысли,
Его песня рассказывала только обо мне.

Я была смущена и беспомощна,
Но я не ушла.
Он будто читал мои письма,
Я знала каждое слово.
О том, что я думала втайне,
Он говорил очень громко.

Что-то во мне загрустило,
Что-то во мне ощутило счастье.
Он пел песню моей жизни,
Он пел песню моей жизни.
Он знал мои мысли,
Его песня рассказывала только обо мне.

Он пел, как будто знал,
Что я была в отчаянии,
И не замечал меня,
Будто меня там не было.
Уверена, у меня был жар –
Его песня была как яд.

[3x:]
Что-то во мне (загрустило),
Что-то во мне ощутило счастье.
Он пел песню моей жизни,
Он пел песню моей жизни.
Он знал мои мысли,
Его песня рассказывала только обо мне.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Katja Ebstein - Athena

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх