Перевод песни Katy Perry - 365

365

Waking up next to you in the middle of the week
Never needed anyone to send me off to sleep
And I know I said go slow,
But I can’t hold back no more
Got a premonition this ain’t gonna be a fling

You make the weekend feel like a year
Baby, you got me changing
24/7, I want you here
I hope you feel the same thing

I want you to be the one that’s on my mind
On my mind, on my mind
I want you to be there on a Monday night
Tuesday night, every night
Are you gonna be the one that’s on my mind?
3-6-5, all the time
I want you to be the one to stay
And give me the night and day

Love it when you come back
and can’t take it when you leave
Got me fantasizing our initials already
And I wanna just let go, falling deeper than before
Say that you are ready, lock it up in a heartbeat

I want you to be the one that’s on my mind
On my mind, on my mind
I want you to be there on a Monday night
Tuesday night, every night
Are you gonna be the one that’s on my mind?
3-6-5, all the time
I want you to be the one to stay
And give me the night and day

I think about you all the time
24/7, 3-6-5
I think about you all the time
24/7, 3-6-5

Ooh, ooh ooh ooh
Are you gonna be the one? (One, one, one, one)
Ooh, ooh ooh ooh, ooh
Are you gonna be the one? (Are you gonna be the one?)
I want you to be the one

I want you to be the one that’s on my mind
On my mind, on my mind
I want you to be there on a Monday night
Tuesday night, every night
Are you gonna be the one that’s on my mind?
3-6-5, all the time
I want you to be the one to stay
And give me the night and day

I think about you all the time
24/7, 3-6-5
I think about you all the time
24/7, 3-6-5

365

Просыпаюсь рядом с тобой посреди недели
Мне никогда не было нужно, чтобы кто-то укладывал меня спать
Я знаю, что сказала «не нужно спешить»,
Но сейчас я уже не могу сдерживаться
У меня предчувствие, что между нами что-то серьёзное.

С тобой выходные проходят как год,
Милый, ради тебя я меняюсь,
24 часа и 7 дней, я хочу, чтобы ты был рядом
Надеюсь, ты чувствуешь то же самое.

Я хочу, чтобы ты был единственным в моей голове,
В моей голове, в моей голове,
Я хочу, чтобы ты был со мной ночью понедельника,
Ночью вторника, все ночи.
Будешь ли ты единственным в моей голове?
365 дней в году, всегда.
Я хочу, чтобы только ты остался со мной,
И подарил мне все свои ночи и дни.

Я люблю, когда ты возвращаешься,
и не выношу, когда уходишь.
Я уже воображаю вместе наши инициалы,
Я просто хочу отпустить всё, погрузиться глубже, чем раньше
Скажи, что ты готов, и задержи момент в мгновение ока.

Я хочу, чтобы ты был единственным в моей голове,
В моей голове, в моей голове,
Я хочу, чтобы ты был со мной ночью понедельника,
Ночью вторника, все ночи.
Будешь ли ты единственным в моей голове?
365 дней в году, всегда.
Я хочу, чтобы только ты остался со мной,
И подарил мне все свои ночи и дни.

Думаю о тебе всегда
24 часа в сутки, 7 дней в неделю, 365 дней в году,
Думаю о тебе всегда
24 часа в сутки, 7 дней в неделю, 365 дней в году.

У-у-у
Будешь ли ты единственным?
У-у-у
Будешь ли ты единственным?
Я хочу, чтобы ты был тем самым…

Я хочу, чтобы ты был единственным в моей голове,
В моей голове, в моей голове,
Я хочу, чтобы ты был со мной ночью понедельника,
Ночью вторника, все ночи.
Будешь ли ты единственным в моей голове?
365 дней в году, всегда.
Я хочу, чтобы только ты остался со мной,
И подарил мне все свои ночи и дни.

Думаю о тебе всегда
24 часа в сутки, 7 дней в неделю, 365 дней в году,
Думаю о тебе всегда
24 часа в сутки, 7 дней в неделю, 365 дней в году.
Песня была выпущена в качестве пробного сингла с грядущего пятого студийного альбома Кэти Перри. Также, Зедд и Кэти в процессе создания альбома записали ещё один сингл — «Never really over». Оба сингла записаны исполнителями в поисках подходящего звучания для альбома Кэти.

Автор перевода - K.I.S.S.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nicki Minaj - Tragedy

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх