Перевод песни Katy Perry - Mannequin

Mannequin

How do I get closer to you

When you keep it all on mute

How will I know the right way to love you

Usually the Queen of figurin out

Breaking down a man is no work out

But I have no clue

How to get through to you

Oh, I wanna hit you just to see if you cry

I keep knockin’ on wood, hopin there’s a real boy inside

Cuz you’re not a man

You’re just a Mannequin

I wish you could feel that my love is real

But you’re not a man

I wish I could just turn you on

Put a battery in and make you talk

Even pull a string for you to say anything

But with you there is no guarantee

Only expired warranty

A bunch of broken parts

And I can’t seem to find your heart

Oh, I’m such a fool

I’m such a fool

I’m such a fool

This one’s outta my hands

I can’t put you back together again

Cause you’re not a man

You’re just a Mannequin

I wish you could feel that my love is real

But you’re not a man

You’re just a, a toy

Could you ever be a real, real boy

And understand

But you’re not a man

If the past is the problem

Our future can solve them baby

I could bring you life if you let me inside baby

It’ll hurt but in the end You’ll be a man

you’re not a man

You’re just a Mannequin

I wish you could feel that my love is real

You’re just a, a toy

Could you ever be a real, real boy

And understand

But you’re not a man

Манекен

И почему меня тянет к тебе?

Когда ты абсолютно нем,

Как мне догадаться, как нужно любить тебя?

Обычно я Королева проницательности,

Просчитать человека не стоит труда,

Но у меня нет ни единой идеи,

Как достучаться до тебя…

О, я хочу ударить тебя, чтобы просто посмотреть, заплачешь ли ты.

Я все так же бьюсь о каменную стену в надежде, что внутри ты живой…

Ведь ты не человек,

Ты просто манекен.

Жаль, что ты не можешь почувствовать, что моя любовь истинна,

Но ты не человек…

Жаль, что мне не завести тебя,

Не вставить батарейку, не заставить тебя заговорить

И даже не дергать за ниточки, чтобы ты что-нибудь произнес…

И с тобой нет никаких гарантий,

Лишь истекший гарантийный срок…

Куча сломанных частей тела…

И, кажется, я не найду среди них сердце…

О, я такая дура!

Я такая дура!

Я такая дура!

Это выше моих сил…

Мне не собрать тебя вновь…

Ведь ты не человек,

Ты просто манекен.

Жаль, что ты не можешь почувствовать, что моя любовь истинна,

Но ты не человек,

Ты всего лишь, лишь игрушка…

Можешь ли ты стать настоящим

И все понять?..

Но ты не человек…

Если проблемы таятся в прошлом,

То наше будущее их разрешит, милый.

Я бы вдохнула в тебя жизнь, если бы ты впустил меня, милый.

Будет больно, но в итоге ты станешь человеком…

Ты не человек,

Ты просто манекен.

Жаль, что ты не можешь почувствовать, что моя любовь истинна,

Но ты не человек,

Ты всего лишь, лишь игрушка…

Можешь ли ты стать настоящим

И все понять?..

Но ты не человек…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barcelona - Please Don’t Go

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх