Перевод песни Katy Perry - The one that got away

The one that got away

Summer after high school, when we first met

We make-out in your Mustang to Radiohead

And on my 18th birthday, we got matching tattoos

Used to steal your parents liquor and climb to the roof

Talk about our future like we had a clue

Never planned that one day I’d be losing you

In another life, I would be your girl

We keep all our promises, be us against the world

In another life, I would make you stay

So I don’t have to say you were the one that got away

The one that got away

I was June and you were my Johnny Cash

No one without the other, we made a pact

Sometimes when I miss you, I put those records on, woah

Someone said you had your tattoo removed

Saw you downtown, singing the blues

It’s time to face the music, I’m no longer your muse

But in another life, I would be your girl

We keep all our promises, be us against the world

In another life, I would make you stay

So I don’t have to say you were the one that got away

The one that got away

The one, the one, the one

The one that got away

All this money can’t buy me a time machine, no

Can’t replace you with a million rings, no

I should’a told you what you meant to me, woah

‘Cause now I pay the price

In another life, I would be your girl

We keep all our promises, be us against the world

In another life, I would make you stay

So I don’t have to say you were the one that got away

The one that got away

The one (the one), the one (the one), the one (the one)

In another life, I would make you stay

So I don’t have to say you were the one that got away

The one that got away

Ты сбежал...

Мы впервые встретились летом после окончания старших классов.

Мы занимались сексом в твоем Мустанге под “Radiohead”,

А на мой восемнадцатый день рождения мы сделали одинаковые татуировки.

Мы воровали ликер у твоих родителей и забирались на крышу,

Обсуждали наше будущее так, будто у нас были какие-то идеи…

Никогда не планировали, что однажды я потеряю тебя…

В другой жизни я была бы твоей.

Мы храним все данные обещания, остаемся собой против этого мира.

В другой жизни я бы не дала тебе уйти

И мне не пришлось бы признать, что это ты сбежал,

Ты сбежал…

Я была Джюн1, а ты был моим Джонни Кэшем.

Мы договорились: друг без друга никуда!

Иногда, когда мне тебя не хватает, я включаю все те же пластинки, о…

Кто-то сказал, что ты удалил свою татуировку.

Тебя видели в центре города, ты пел блюз.

Пришло время держать ответ… Я больше не твоя муза…

В другой жизни я была бы твоей.

Мы храним все данные обещания, остаемся собой против этого мира.

В другой жизни я бы не дала тебе уйти

И мне не пришлось бы признать, что это ты сбежал,

Ты сбежал…

Это ты, ты, ты,

Ты сбежал…

На все эти деньги мне не купить машину времени, нет.

Мне не заменить тебя миллионом колец, нет.

Мне стоило объяснить тебе, как много ты для меня значишь,

А теперь я расплачиваюсь…

В другой жизни я была бы твоей.

Мы храним все данные обещания, остаемся собой против этого мира.

В другой жизни я бы не дала тебе уйти

И мне не пришлось бы признать, что это ты сбежал,

Ты сбежал…

Это ты (ты), это ты (ты), это ты (ты)

В другой жизни я бы не дала тебе уйти

И мне не пришлось бы признать, что это ты сбежал,

Ты сбежал…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barcelona - Please Don’t Go

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх