Отрывок из песни «Teenage dream»:
Давай пойдём до конца этой ночью,
Никаких сожалений, лишь любовь.
Мы можем танцевать пока не умрем,
Ты и я — мы будем молоды вечно.
С тобой я чувствую, будто я живу в своей подростковой мечте,
Ты так меня заводишь,
что я не могу уснуть,
Давай убежим и не будем оглядываться назад,
не будем оглядываться назад.
Моё сердце замирает, когда ты смотришь на меня,
Только одно прикосновение,
И, милый, я верю, что это реальность
Так-что рискни и не оглядывайся назад,
не оглядывайся назад.
Я заставлю твое сердце биться сильнее
в своих обтягивающих джинсах,
Буду твоей подростковой мечтой этой ночью.
Я позволю тебе прикоснуться к себе
в своих обтягивающих джинсах,
Буду твоей подростковой мечтой этой ночью.
Ты…
Отрывок из песни «California girls»:
Я знаю место, где трава зеленее,
Тепло, влажно и дико,
В воде должно быть что-то есть…
Ты можешь объехать весь мир,
Но ничто не сравниться с золотым побережьем,
Однажды потусовавшись с нами,
Ты влюбишься по уши.
О-уо-уо-уо…
Калифорнийские девчонки, мы незабываемы,
Короткие шорты, и сверху бикини,
Поцелуи под солнцем, горячая кожа,
мы растопим твоё эскимо
О-уо-уо-уо, О-уо-уо-уо…
Калифорнийские девчонки, от нас не отказаться,
Горячие, свежи и безбашенные, а теперь подними руки!
О-уо-уо-уо…
Отрывок из песни «The one that got away»:
В другой жизни я была бы твоей девушкой,
Мы сдержали бы все обещания,
Были вдвоем против всего мира…
В другой жизни я бы заставила тебя остаться,
И мне не пришлось бы осознавать, что ты ушел,
ты ушел…
Ты, ты, ты ушёл…
В другой жизни я бы заставила тебя остаться,
И мне не пришлось бы осознавать, что ты ушел…
Отрывок из песни «Last friday night (T.G.I.F.)»:
В моей постели незнакомец,
У меня раскалывается голова,
Вся комната в блёстках,
Розовые фламинго в бассейне,
От меня пахнет мини баром,
Диджей отрубился на заднем дворе,
Кукла Барби в барбекю,
Это засос или синяк?
Фотографии прошлой ночи оказались в сети…
Я облажалась, ну что-ж…
Я помню лишь размытые воспоминания,
но я думаю, это было круто,
Черт!
В прошлую ночь пятницы,
да, мы танцевали на столах,
и слишком много выпили,
Кажется, мы целовались, но я не помню…
В прошлую ночь пятницы,
да, мы потратили лимит своих кредиток,
и нас выгнали из бара, так что мы таскались по улице.
В прошлую ночь пятницы
мы бегали голые по парку,
потом голые купались в темноте, еще у нас был секс втроем.
В прошлую ночь пятницы,
Да, кажется мы нарушили закон,
Постоянно говорим, что пора заканчивать, уо-у.
Но в эту ночь пятницы мы повторим это снова,
в эту ночь пятницы мы повторим это снова.
Слава богу пятница! Слава Богу, пятница!
Слава богу пятница! Слава Богу, пятница!
Отрывок из песни «E.T.»:
Ты так гипнотизируешь.
Мог бы ты быть дьяволом
Мог бы ты быть ангелом
Твое прикосновение такое магическое
Такое чувство, что я летаю,
Мое тело светится
Они говорят, бойтесь
Ты не такой, как остальные.
Фантастический любовник.
Ты из совсем другого мира
Разные измерения
Ты открываешь мне глаза
И я готова идти.
Веди меня к свету
Поцелуй меня, поцелуй меня
Зарази меня своей любовью и
Наполни меня своим ядом
Возьми меня, возьми меня
Хочу стать жертвой
Готова к похищению
Парень, ты инопланетянин.
Твое прикосновение такое внеземное
Это сверхъестественно,
Инопланетно
Отрывок из песни «Firework»:
Ты когда-нибудь чувствовал себя пакетом,
Который летит по ветру, пытаясь начать всё с начала?
Ты когда-нибудь чувствовал себя истощённым, как бумага,
Словно карточный домик,
который разрушится от одного касания?
Чувствовал ли ты себя закопанным в землю?
Кричишь из глубины в шесть футов, но никто не слышит
Ты знаешь, что у тебя есть ещё один шанс?
Ведь в тебе есть искра…
Тебе просто нужно зажечь огонь,
И позволить ему сиять,
Хотя бы на одну ночь,
Словно в День независимости.
Потому что, детка, ты — фейерверк,
Давай, покажи им, чего ты стоишь!
Пусть они закричат «Воу, воу, воу»
Когда ты выстрелишь в небеса-а-а.
Бум, бум, бум,
Ярче, чем даже луна, луна, луна.
Бум, бум, бум,
Ярче, чем даже луна, луна, луна.
1) Томми Саншайн — американский музыкальный продюсер, который создал данный мегамикс. «Супер шестёрка», потому что данный микс состоит из шести основных синглов с альбома «Teenage dream»
Автор перевода - K.I.S.S.