Перевод песни Kayef - Wenn Ich Du Wäre

Wenn Ich Du Wäre

Ey wenn ich du wär',
Wär' ich längst nicht mehr da
Ich hätt' den Lack von mei'm Benzer zerkratzt,
Hätt' meine Sachen
Aus dem dritten Stock geschmissen – doch
Sag mir, warum bleibst du immer noch?

Ich komm' zu spät zum Dinner mit der Fam,
Tut mir leid
Du gehst wieder mal allein penn',
Tut mir leid
Du sagst, das ist alles schon okay,
Doch ich weiß, dass du's nicht leicht hast –
Mit mir

Viel Streit um nichts
Nie Zeit für dich
Und meist denk' ich
Nur, ich reich' dir nicht
Du zeigst es nicht,
Doch, scheiße, ich weiß,
Dass du's nicht leicht hast – mit mir

Ich frag mich, was du in mir siehst?
Denn dieser Typ in meinem Spiegel
Hat dich sicher nicht verdient

Ey wenn ich du wär',
Wär' ich längst nicht mehr da
Ich hätt' den Lack von mei'm Benzer zerkratzt,
Hätt' meine Sachen
Aus dem dritten Stock geschmissen – doch
Sag mir, warum bleibst du immer noch?

Und wenn ich du wär',
Wär' ich längst nicht mehr hier
Hätt' meine Nummer auf dem Handy blockiert
Und ja, ich weiß, ich bin nicht einfach
Und es fickt mein Kopf
Sag, warum bleibst du immer noch?

Wenn ich du, wenn ich du wär', [x2]
Wär' ich längst schon nicht mehr da

Danke, dass du mich einfach so nimmst,
Wie ich bin,
Und nicht einfach reinhaust,
Weil ich bin, wie ich bin
Deine Freunde sagen,
Ohne mich wär's vielleicht ja
So viel leichter für dich

Du glaubst ihn' nicht
Du glaubst an mich
Du glaubst an uns
Und wir brauchen nichts

Vertrau mir blind!
Lass das blaue Licht
Weiter, immer weiter zurück

Ich frag mich, was du in mir siehst?
Denn dieser Typ in meinem Spiegel
Hat dich sicher nicht verdient

Ey wenn ich du wär',
Wär' ich längst nicht mehr da
Ich hätt' den Lack von mei'm Benzer zerkratzt,
Hätt' meine Sachen
Aus dem dritten Stock geschmissen – doch
Sag mir, warum bleibst du immer noch?

Und wenn ich du wär',
Wär' ich längst nicht mehr hier
Hätt' meine Nummer auf dem Handy blockiert
Und ja ich weiß, ich bin nicht einfach
Und es fickt mein Kopf
Sag, warum bleibst du immer noch?

Wenn ich du, wenn ich du wär', [x2]
Wär' ich längst schon nicht mehr da

Если бы я был тобой

Эй, если бы я был тобой,
Меня бы давно не было здесь.
Я бы поцарапал свой Мерс,
Я бы выкинул свои вещи
С четвёртого этажа – но
Скажи мне, почему ты всё ещё остаёшься?

Я опаздываю на ужин с семьёй –
Прости!
Ты снова ложишься спать одна –
Прости!
Ты говоришь, что всё в порядке,
Но я знаю, что тебе нелегко –
Со мной.

Много споров из-за ничего,
Никогда нет времени на тебя.
И чаще всего я думаю,
Что тебе не хватает меня.
Ты не показываешь это,
Но, чёрт возьми, я знаю,
Что тебе нелегко – со мной.

Интересно, что ты видишь во мне?
Ведь этот парень в моём зеркале,
Конечно, не заслуживает тебя.

Эй, если бы я был тобой,
Меня бы давно не было здесь.
Я бы поцарапал свой Мерс,
Я бы выкинул свои вещи
С четвёртого этажа – но
Скажи мне, почему ты всё ещё остаёшься?

И если бы я был тобой,
Меня бы давно не было здесь.
Я бы заблокировал на телефоне свой номер.
И да, я знаю, что со мной непросто,
И это за*бывает меня.
Скажи, почему ты всё ещё остаёшься?

Если бы тобой, если бы я был тобой, [x2]
Меня бы уже давно не было здесь.

Спасибо, что ты просто принимаешь меня
Таким, какой я есть,
А не просто даёшь пощёчину,
Потому что я такой, какой я есть.
Твои друзья говорят,
Что без меня всё было бы, возможно,
Гораздо проще для тебя.

Ты не веришь им.
Ты веришь в меня,
Ты веришь в нас,
И нам не нужно ничего.

Доверяй мне слепо!
Оставляй свет мигалок
Всё дальше и дальше позади!

Интересно, что ты видишь во мне?
Ведь этот парень в моём зеркале,
Конечно, не заслуживает тебя.

Эй, если бы я был тобой,
Меня бы давно не было здесь.
Я бы поцарапал свой Мерс,
Я бы выкинул свои вещи
С четвёртого этажа – но
Скажи мне, почему ты всё ещё остаёшься?

И если бы я был тобой,
Меня бы давно не было здесь.
Я бы заблокировал на телефоне свой номер.
И да, я знаю, что со мной непросто,
И это за*бывает меня.
Скажи, почему ты всё ещё остаёшься?

Если бы тобой, если бы я был тобой, [x2]
Меня бы уже давно не было здесь.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Fleetwood Mac - Oh Well

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх