Ты можешь превратить умирающий день
В нечто лучшее.
Мы можем держать призраков на расстоянии,
Построить что-нибудь вместе.
Ты можешь увидеть красоту в
Грязной, залитой дождём улице
Или в плане, который никуда не ведет.
Ты можешь сделать так, что этот город будет казаться добрым,
При этом постройки плачут,
Ты им не принадлежишь, не принадлежишь…
Ты можешь прогнать ночь.
Наверное, я пытаюсь сказать, что
Ты исцеляешь меня, как свет дня.
Ты можешь поддержать мои поиски,
Ты говоришь, что это ненадолго,
Пока вся боль, которую чувствовал, не пройдет.
Это не займет много времени.
Извини, но я отвлечён
Вещами, с которыми ты мне никак не поможешь.
Одиночеством, которое ты не можешь различить
Или узнать, если ты не почувствовала его.
Покажи мне, как любить снова,
Пусть ветви гнутся.
Жизнь продолжается, продолжается…
Ты можешь прогнать ночь.
Наверное, я пытаюсь сказать, что
Ты исцеляешь меня, как свет дня.
Ты можешь поддержать мои поиски,
Ты говоришь, что это ненадолго,
Пока вся боль, которую чувствовал, не пройдет.
Это не займет много времени,
Пока твой разум не перестанет кружиться.
Это ненадолго,
Пока сожаление не сдастся.
Оно старое, и шрамы начинают заживать.
Падаю с обрыва и все еще удивляюсь,
Куда ушла земля.
Что-то в твоей вере
Заставляет меня искать дальше, искать дальше.
Ты можешь прогнать ночь.
Наверное, я пытаюсь сказать, что
Ты исцеляешь меня, как свет дня.
Ты можешь поддержать мои поиски,
Ты говоришь, что это ненадолго,
Пока вся боль, которую чувствовал, не пройдет.
Это не займет много времени.
Наверное, я пытаюсь сказать, что
Ты исцеляешь меня, как свет дня.
Ты можешь поддержать мои поиски,
Ты говоришь, что это ненадолго,
Пока вся боль, которую чувствовал, не пройдет.
Это не займет много времени.
Автор перевода - Gary Myth