Перевод песни Kehlani - Piece of mind

Piece of mind

To be honest, I think we spend so much time
Trying to find answers for things
And maybe it’s just not meant to be answered
I think sometimes the best things
Are in the unplanned and the unknown
And sometimes when we balance back and we do it
We don’t know how we did it, we just do it
It’s something in us, whether that’s our intuition
Whether that’s the way we been raised
Whether that’s down to even what we put in our bodies
Do you get it?
So I think, I think that can remain a mystery
And I think that’s okay for it to remain a mystery
Does that make sense?

Tryna forget all of the messages
Tryna forget all of the stressin’
‘Cause damn it was (extra and)
Tryna forget all of the secondary
Feelings I had, man
It was fuckin’ scary
Tryna get back to all my old ways
Tryna get back to all the hobbies
From my old days (gettin’ back)
Tryna forget all the unnecessary
Thoughts from my head, man, it was pretty scary

At least I learned a thing or two about me and you
What we went through
It made me who I am (I am, I am)
I can feel again, won’t be numb again (numb)
At least I didn’t mess it up, that was all your touch
I don’t miss it much
But it made me who I am (I am, I am)
I can feel again, won’t be dumb again (dumb)

Said I’m tryna break off a piece of mind
A piece of mind that I can’t get right
(I can’t get it right)
Said I’m tryna break off a piece of mind
A piece of mind, my heart’s on my side
(My heart is on my side)

You said yourself, you made me who I am
You told me that after you
I would never love again (Didn’t I?)
Oh you made sure that I would lose myself
So I wanna see, I needed no one else
Just tell me that I was worth a million smiles
And tell me that I was worth a million miles
And tryna make sure that I forget the times that
You made me think that I just couldn’t shine, yeah

At least I learned a thing or two about me and you
What we went through
It made me who I am (I am, I am)
I can feel again, won’t be numb again (numb)
At least I didn’t mess it up, that was all your touch
I don’t miss it much
But it made me who I am (I am, I am)
I can feel again, won’t be dumb again (dumb)

Said I’m tryna break off a piece of mind
A piece of mind that I can’t get right
(I can’t get it right)
Said I’m tryna break off a piece of mind
A piece of mind, my heart’s on my side
(My heart is on my side)

On my side, yeah
On my side, yeah
Gotta get a little piece of mind
Gotta make sure that it feels just right
Gotta make sure that I make it last this time

Said I’m tryna break off a piece of mind
(I’m tryna break off)
A piece of mind that I can’t get right
(Boy, that I can’t get right)
Said I’m tryna break off a piece of mind
A piece of mind, my heart’s on my side
(My heart is on my side)
(My heart’s on my side, yeah, yeah)

Частичка разума

Честно говоря, я считаю, мы тратим слишком много времени
В попытках найти ответы на вопросы,
Которые изначально были риторическими.
Иногда я думаю, что лучшие события
Происходят внезапно и непредсказуемо.
И когда к нам возвращается чувство равновесия, мы обретаем его,
Мы даже не знаем, как мы это сделали, мы просто это делаем.
Это «нечто» находится в нас, будь то наше чутье,
Будь то особенности нашего воспитания,
Даже вплоть до того, что мы помещаем в наши тела.
Понимаете?
Так что я думаю, думаю, это может оставаться тайной.
И также я считаю нормальным держать это в секрете.
Есть ли в этом смысл?

В попытках забыть все сообщения
В попытках забыть все раздражители
Потому что, черт, это было (лишним и…)
В попытках забыть все постороннее
Чувства, в которых я тонула, чувак,
Мне было пиздец как страшно
В попытках вернуться в старые добрые деньки
В попытках вернуться к увлечениям
Из моих старых добрых деньков (возвращаюсь назад)
В попытках забыть все ненужное
Мысли в моей голове, чувак, они были довольно пугающими

По крайней мере я узнала пару вещей о себе и о тебе
Все, через что мы прошли,
Сделало меня той, кем я сейчас являюсь (являюсь, являюсь)
Я могу чувствовать вновь, не быть онемелой вновь (онемелой)
По крайней мере я ничего не испортила, это была лишь твоя вина
Я не сильно по этому скучаю
Это сделало меня той, кем я сейчас являюсь (являюсь, являюсь)
Я могу чувствовать вновь, не быть глупой вновь (глупой)

Сказала, я пытаюсь оторвать ту частичку разума1
Частичку разума, что я не могу привести в порядок
(Не могу привести в порядок)
Сказала, я пытаюсь оторвать ту частичку разума,
Частичку разума, мое сердце согласно со мной
(Мое сердце согласно со мной)

Ты сам говоришь, ты сделал меня той, кем я являюсь
Ты сказал мне, что после тебя
Я никогда больше не полюблю (Так ли это?)
Оу, ты убедился, что я потеряю себя
Так что я хочу понять, что мне не нужен никто другой
Просто скажи мне, что я дороже тысячи улыбок
И скажи, что я дороже миллиона миль
И попытайся убедиться, что я забыла те времена
Когда ты заставлял меня думать, что я не могу сиять, да

По крайней мере я узнала пару вещей о себе и о тебе
Все, через что мы прошли,
Сделало меня той, кем я сейчас являюсь (являюсь, являюсь)
Я могу чувствовать вновь, не быть онемелой вновь (онемелой)
По крайней мере я ничего не испортила, это была лишь твоя вина
Я не сильно по этому скучаю
Это сделало меня той, кем я сейчас являюсь (являюсь, являюсь)
Я могу чувствовать вновь, не быть глупой вновь (глупой)

Сказала, я пытаюсь оторвать ту частичку разума,
Частичку разума, что я не могу привести в порядок
(Не могу привести в порядок)
Сказала, я пытаюсь оторвать ту частичку разума,
Частичку разума, мое сердце согласно со мной
(Мое сердце согласно со мной)

Согласно со мной, да
Согласно со мной, да
Готова получить ту маленькую частичку разума
Готова убедиться, что я чувствую верные эмоции
Готова убедиться, что сейчас я делаю это в последний раз

Сказала, я пытаюсь оторвать ту частичку разума,
(Пытаюсь оторвать)
Частичку разума, что я не могу привести в порядок
(Не могу привести в порядок)
Сказала, я пытаюсь оторвать ту частичку разума,
Частичку разума, мое сердце согласно со мной
(Мое сердце согласно со мной)
(Мое сердце согласно со мной, да, да)
1) Кейлани пытается уйти от старых привычек и того, как она думала о себе.

Автор перевода - sahhad
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Keith Urban - Days go by

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх