Перевод песни Kelly Clarkson - Already gone

Already gone

Remember all the things we wanted

Now all our memories, they’re haunted

We were always meant to say goodbye

Even with our fists held high

It never would have worked out right, yeah

We were never meant for do or die…

I didn’t want us to burn out

I didn’t come here to hurt you now I can’t stop…

I want you to know

It doesn’t matter where we take this road

Someone’s gotta go

And I want you to know

You couldn’t have loved me better

But I want you to move on

So I’m already gone

Looking at you makes it harder

But I know that you’ll find another

That doesn’t always make you wanna cry

It started with the perfect kiss then

We could feel the poison set in

“Perfect” couldn’t keep this love alive

You know that I love you so

I love you enough to let you go

I want you to know

It doesn’t matter where we take this road

Someone’s gotta go

And I want you to know

You couldn’t have loved me better

But I want you to move on

So I’m already gone

I’m already gone, already gone

You can’t make it feel right

When you know that it’s wrong

I’m already gone, already gone

There’s no moving on

So I’m already gone

Ahhhh already gone, already gone, already gone

Ahhhh already gone, already gone, already gone

Remember all the things we wanted

Now all our memories, they’re haunted

We were always meant to say goodbye…

I want you to know

It doesn’t matter where we take this road

Someone’s gotta go

And I want you to know

You couldn’t have loved me better

But I want you to move on

So I’m already gone

I’m already gone, already gone

You can’t make it feel right

When you know that it’s wrong

I’m already gone, already gone

There’s no moving on,

So I’m already gone

Уже ушла

Вспомни все, чего мы хотели…

Теперь все наши воспоминания призрачны.

Нам было предписано расставание.

Как бы мы ни махали кулаками,

У нас ничего не получалось, да…

Мы никогда не были способны на подвиги…

Я не хотела, чтобы мы сгорели дотла,

Я не пришла, чтобы не ранить тебя… И вот я не могу остановиться…

Я хочу, чтобы ты знал,

Не важно, когда мы свернули на эту дорожку,

Но кто-то должен уйти…

Я хочу, чтобы ты знал,

Любить меня сильнее ты не мог…

Но я хочу, чтобы ты жил дальше,

И потому я ухожу…

Я вижу тебя, и мне еще трудней,

Но я знаю, что ты встретишь другую,

Что не даст тебе повода для слез.

Все началось с совершенного поцелуя, но затем

Мы почувствовали, как разлился яд…

“Совершенство” не могло спасти эту любовь…

Ты же знаешь, я очень люблю тебя,

Я люблю тебя достаточно сильно, чтобы отпустить…

Я хочу, чтобы ты знал,

Не важно, когда мы свернули на эту дорожку,

Но кто-то должен уйти…

Я хочу, чтобы ты знал,

Любить меня сильнее ты не мог…

Но я хочу, чтобы ты жил дальше,

И потому я ухожу…

Я уже ушла, я уже не с тобой,

Ты не можешь притворяться, что все хорошо,

Когда знаешь, что все не так.

Я уже ушла, я уже не с тобой,

У нас нет будущего,

И потому я ухожу…

А-а-а-а, уже ушла, уже ушла, уже ушла

А-а-а-а, уже ушла, уже ушла, уже ушла

Вспомни все, чего мы хотели…

Теперь все наши воспоминания призрачны.

Нам было предписано расставание.

Я хочу, чтобы ты знал,

Не важно, когда мы свернули на эту дорожку,

Но кто-то должен уйти…

Я хочу, чтобы ты знал,

Любить меня сильнее ты не мог…

Но я хочу, чтобы ты жил дальше,

И потому я ухожу…

Я уже ушла, я уже не с тобой,

Ты не можешь притворяться, что все хорошо,

Когда знаешь, что все не так.

Я уже ушла, я уже не с тобой,

У нас нет будущего,

И потому я ухожу…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barcelona - Please Don’t Go

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх