Перевод песни Kelly Clarkson - Hello

Hello

Yes I stumbled into the night

We’re touching but I feel like you’re still out of reach

But people hear a buzzing like we’re dug on a lie

I’m feeling like I always see them, but they can’t see me

Said a man of feelings

Never get me anywhere

My heart concern is bleeding

Is there anybody, anybody?

Hello, hello

Is anybody listening?

Let go! It’s everyone that’s calling me

Oh oh, won’t somebody show me that I’m not alone, not alone

Yeah I’m coming through this desert of stone

These faces on the statues that I used to know

Wishing I was … while my story is told

Or hoping that I’m dreaming in day and this isn’t happening

Gotta keep it altogether

Long and for her to hold

Keep clear on the shadows

Is there anybody, anybody?

Hello, hello

Is anybody listening?

Let go! It’s everyone that’s calling me

Oh oh, won’t somebody show me that I’m not alone, not alone

Holding on to the memories of when I, I didn’t know

Ignorance isn’t wise but it beats being alone

Hello,

Is anybody listening?

Let go! It’s everyone that’s calling me

Oh oh, won’t somebody show me that I’m not alone, not alone

Hello,

Is anybody listening?

Let go! It’s everyone that’s calling me

Oh oh, won’t somebody show me that I’m not alone, not alone

Ау!

Да, я споткнулась ночью.

Мы вот-вот приблизимся, но мне кажется, что ты всё ещё далёк от цели.

Но люди слышат жужжание нашей лжи.

Мне кажется, что я вижу их, а они меня – нет.

Рассказав о своих чувствах,

Не найдёшь меня нигде.

Моё сердце почти кровоточит.

Есть ли тут кто-нибудь, кто-нибудь?

Ау, Ау

Слышит ли меня кто-нибудь?

Отпусти! Тот, кто меня позовёт,

Не покажет ли мне, что я не одна, не одна.

Я прохожу сквозь это пустыню из камней,

Эти лица статуй, которые я знала.

Желая… в то время как моя история уже рассказана,

Или надеясь, что я сплю, и всё это не происходит.

Должна надолго удержать это полностью

И чтобы сохранить для неё,

Держаться в стороне, в тени.

Есть ли тут кто-нибудь, кто-нибудь?

Ау, Ау

Слышит ли меня кто-нибудь?

Отпусти! Тот, кто меня позовёт,

Не покажет ли мне, что я не одна, не одна.

Держась за воспоминания о том, когда я не знала.

Неведение не лучший путь – оно наказывает одиночеством.

Ау, Ау

Слышит ли меня кто-нибудь?

Отпусти! Тот, кто меня позовёт,

Не покажет ли мне, что я не одна, не одна.

Ау, Ау

Слышит ли меня кто-нибудь?

Отпусти! Тот, кто меня позовёт,

Не покажет ли мне, что я не одна, не одна.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barcelona - Please Don’t Go

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх