Перевод песни Kelsea Ballerini - I would, would you

I would, would you

I wanna be the one that you’re calling when you’re drunk
When you’re dropping every ball, I’ll be there to pick ’em up
‘Cause that’s just what you do when you love someone
Yeah, that’s the choice you choose when you love someone

Call a car, hop a plane,
never call you insane, foolproof
Evergreen, on your side, can’t you see?
Baby, I’m true blue
No conditions,
I’d follow you to the moon, no suit
I would, would you?
I would, would you?

I would, I would, I would
Da-na-na-da-na

Life is short, life is long, but it’s better with you here
If somebody does you wrong, baby, hold my beer
‘Cause that’s just what you do when you love someone
Yeah, that’s the choice you choose when you love someone

Call a car, hop a plane,
never call you insane, foolproof
Evergreen, on your side, can’t you see?
Baby, I’m true blue
No conditions,
I’d follow you to the moon, no suit
I would, would you?
I would, would you?

I would, I would, I would
Da-na-na-da-na

When we’re ninety-five years old
Divorced and newly-weds
Yeah, I’d still die for you
Then haunt you when I’m dead
I’ll think about these nights
Summer of ’24
When we lost count of all the
“That’s what friends are for”

Call a car, hop a plane,
never call you insane, foolproof
Evergreen, on your side, can’t you see?
Baby, I’m true blue
No conditions,
I’d follow you to the moon, no suit
I would, would you?
I would, would you?

(I wanna be the one)
I would, I would, I would
(Yeah, I wanna be the one)
I would, I would, I would

‘Cause that’s just what you do
(I would, I would, I would)
When you love someone, when you love someone

Я бы сделала это, а ты?

Я хочу быть той, кому ты позвонишь, когда напьешься,
Когда у тебя опустятся руки, я буду рядом, чтобы помочь,
Потому что это именно то, что мы делаем, когда любим,
Да, это твой выбор, когда ты любишь кого-то.

Вызову машину, сяду в самолет,
никогда не назову тебя сумасшедшим, я надежна, как никто другой,
Неугасимая, я на твоей стороне, разве ты не видишь?
Милый, я по-настоящему откровенна,
Без всяких условий,
Я бы последовала за тобой на Луну без скафандра,
Я бы сделала это, а ты?
Я бы сделала это, а ты?

Я бы сделала, я бы сделала, я бы сделала,
Да-на-на-да-на.

Жизнь коротка, жизнь длинна, но с тобой она лучше,
Если кто-то поступит с тобой плохо, милый, я с этим разберусь,
Потому что именно так мы поступаем, когда любим,
Да, это твой выбор, когда ты любишь кого-то.

Вызову машину, сяду в самолет,
никогда не назову тебя сумасшедшим, я надежна, как никто другой,
Неугасимая, я на твоей стороне, разве ты не видишь?
Милый, я по-настоящему откровенна,
Без всяких условий,
Я бы последовала за тобой на Луну без скафандра,
Я бы сделала это, а ты?
Я бы сделала это, а ты?

Я бы сделала, я бы сделала, я бы сделала,
Да-на-на-да-на

Когда нам будет по девяносто пять лет,
Мы разведемся и поженимся,
Да, я все равно умру за тебя,
А потом буду преследовать тебя, когда умру,
Я буду думать об этих ночах,
О лете 24-го,
Когда мы потеряли счет всем тем
«Для этого и нужны друзья».

Вызову машину, сяду в самолет,
никогда не назову тебя сумасшедшим, я надежна, как никто другой,
Неугасимая, я на твоей стороне, разве ты не видишь?
Милый, я по-настоящему откровенна,
Без всяких условий,
Я бы последовала за тобой на Луну без скафандра,
Я бы сделала это, а ты?
Я бы сделала это, а ты?

(Я хочу быть единственной)
Я бы сделала, я бы сделала, я бы сделала…
(Да, я хочу быть единственной)
Я бы сделала, я бы сделала, я бы сделала…

Потому что это именно то, что ты делаешь,
(Я бы сделала, я бы сделала, я бы сделала)
Когда любишь, когда любишь кого-то…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Weeknd - Baptized in fear

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх