Перевод текста песни Kelsea Ballerini - Lifeline

Представленный перевод песни Kelsea Ballerini - Lifeline на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Lifeline

Lifeline, lifeline
I'll be your lifeline, lifeline

Feels like you're falling from a ten-foot building
Wishing you had wings to fly
Right about the time you started healing
From the last time
Feel like it's kinda chasing lightning
Wishin' you could find the strength
But no matter how you try, try with all your might
You can never get the timing right

When you're down and you're out
And you feel like your heart won't beat, beat, beat

I'll be your lifeline
I'll be the hand that you hold on to
When you're low and the tidеs high
I won't let you down, down, down
I'll be the spark in your hеart when it all goes black
When you're too far gone, I'll bring you right back
Just in time
I'll be your lifeline, lifeline
Lifeline, lifeline
I'll be your lifeline, lifeline

Feels like you're lost 'cause you've been off-road
Blazing your own trail
But I'll be the light that'll guide you home
And the wind in your sails

When you're down and you're out
Don't you know you can count on me, me, me

I'll be your lifeline
I'll be the hand that you hold on to
When you're low and the tides high
I won't let you down, down, down
I'll be the spark in your heart when it all goes black
When you're too far gone, I'll bring you right back
Just in time
I'll be your lifeline, lifeline
Lifeline, lifeline
I'll be your lifeline, lifeline

When you're down and you're out
And you feel like your heart won't beat, beat, beat
Beat, beat

I'll be your lifeline
I'll be the hand that you hold on to
When your low and the tides high
I won't let you down, down, down
I'll be the spark in your heart when it all goes black
When you're too far gone, ill bring you right back
Just in time
I'll be your lifeline

I'll be the sun in the sky when you're over rain
'Til you're alright, but you're novocaine
I'll be your lifeline, lifeline
Lifeline, lifeline
I'll be your lifeline, lifeline
Lifeline, lifeline
I'll be your lifeline, lifeline
Lifeline, lifeline

Спасательный круг

Спасательный круг, спасательный круг,
Я буду твоим спасательным кругом, спасательным кругом.

Ты чувствуешь, что падаешь с трехметрового здания,
Жаль, что у тебя нет крыльев, чтобы летать.
Как раз в то время, когда боль начала уходить,
В прошлый раз,
Такое чувство, что это погоня за молнией.
Жаль, что ты не можешь найти в себе силы.
Но как бы ты ни старался, старайся изо всех сил,
Ты никогда не сможешь правильно распределять время.

Когда ты упадешь и выйдешь из игры,
Ты почувствуешь, что твое сердце не бьется.

Я буду твоим спасательным кругом,
Я буду той рукой, за которую ты держишься,
Когда ты на дне, а волны высоки.
Я не подведу тебя, не подведу, не подведу.
Я буду искрой в твоем сердце, когда все потемнеет,
Когда ты зайдешь слишком далеко, я верну тебя обратно,
Как раз вовремя,
Я буду твоим спасательным кругом, спасательным кругом,
Спасательным кругом, спасательным кругом,
Я буду твоим спасательным кругом, спасательным кругом.

Ты чувствуешь, будто заблудился, потому что был вне дороги,
Прокладывая свой собственный след,
Но я буду светом, который приведет тебя домой,
Ветром в твоих парусах.

Когда ты упадешь и выйдешь из игры,
Разве ты не знаешь, что можешь рассчитывать на меня?

Я буду твоим спасательным кругом,
Я буду той рукой, за которую ты держишься,
Когда ты на дне, а волны высоки.
Я не подведу тебя, не подведу, не подведу.
Я буду искрой в твоем сердце, когда все потемнеет,
Когда ты зайдешь слишком далеко, я верну тебя обратно,
Как раз вовремя,
Я буду твоим спасательным кругом, спасательным кругом,
Спасательным кругом, спасательным кругом,
Я буду твоим спасательным кругом, спасательным кругом.

Когда ты упадешь и выйдешь из игры,
Ты почувствуешь, что твое сердце не бьется,
Бьется, бьется.

Я буду твоим спасательным кругом,
Я буду той рукой, за которую ты держишься,
Когда ты на дне, а волны высоки.
Я не подведу тебя, не подведу, не подведу.
Я буду искрой в твоем сердце, когда все потемнеет,
Когда ты зайдешь слишком далеко, я верну тебя обратно,
Как раз вовремя,
Я буду твоим спасательным кругом.

Я буду солнцем в небе, когда ты намокнешь,
Пока тебе не станет лучше.
Я буду твоим спасательным кругом, спасательным кругом,
Спасательным кругом, спасательным кругом.
Я буду твоим спасательным кругом, спасательным кругом,
Спасательным кругом, спасательным кругом.
Я буду твоим спасательным кругом, спасательным кругом,
Спасательным кругом, спасательным кругом.


Автор перевода - Dorothy!

Смотрите также: Перевод песни Mackenzie Carretto - Down


Комментарии


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх