Перевод песни Kendrick Lamar - Untitled 07 | Levitate

Untitled 07 | Levitate

Pimp pimp! (hooray!)
Pimp pimp! (hooray!)
(Hooray!)
Pimp pimp! (hooray!)
(hooray!)

[Verse 1]
Love won't get you high as this
Drugs won't get you high as this
Fame won't get you high as this
Chains won't get you high as this
Juice won't get you high as this
Crew won't get you high as this
Hate won't get you high as this
Levitate, levitate, levitate, levitate
Love won't get you high as this
Drugs won't get you high as this
Fame won't get you high as this
Chains won't get you high as this
Juice won't get you high as this
Levitate, levitate, levitate, levitate

[Verse 2]
Life won't get you high like this here, no
He won't get you high like this here, no
She won't get you high like this here, no
"For Free?" won't get you high like this here, no
Two keys won't get you high, no, no, no
Bentleys won't get you high, like, no
Levitate, levitate, levitate, levitate
Life won't get you high, no, no, no
He won't get you high, no, no, no
She won't get you high, no, no, no
"For Free?" won't get you high, no, no, no
Two keys won't get you high, no, no, no
Bentleys won't get you high, no, no, no
Bars won't get you high, no, no, no
Levitate, levitate, levitate, levitate

[Verse 3]
Shut your fuckin' mouth and get some cash, you bitch, you
You be in your feelings, I be in my bag, you bitch, you
Santa's reindeer better have some ass, you bitch, you
Everything I'm working, gotta be the gas, you bitch, you
Shut your fuckin' mouth and get some cash, you bitch
You be in your feelings, I be in my bag, you bitch
Santa's reindeer better have some ass, you bitch
Everything I'm working, gotta be the
Levitate, levitate, levitate, levitate

[Verse 4]
Me don't want problems (me don't want problems)
Me don't want tricks (me don't want tricks)
Me do want dollars (me do want dollars)
Me want it big (me do want dollars)
Me don't want problems (we ride Impalas)
Me don't want tricks (me don't want tricks)
Me do want dollars (me don't want tricks)
Levitate, levitate, levitate, levitate
We don't want problems (we don't want problems)
We don't want tricks (we don't want tricks)
We do want dollars (we do want dollars)
We do it big (we don't want problems)
We do it big (we don't want problems)
We do it big (we don't want tricks)
We don't want problems (we don't want problems)
Levitate, levitate, levitate, levitate

[Interlude]
Compton is where I'm from
Is where I'm from, where is I'm from

без названия 07 | Левитирую

Пимп-пимп! Ура!
Пимп-пимп! Ура!
Ура!
Пимп-пимп! Ура!
Ура!

[Куплет 1:]
Любовь не вознесёт тебя так высоко,
Наркотики не вознесут тебя так высоко,
Популярность не вознесёт тебя так высоко,
Цепи не вознесут тебя так высоко,
Авторитет не вознесёт тебя так высоко,
Банда не вознесёт тебя так высоко,
Ненависть не вознесёт тебя так высоко,
Левитируй, левитируй, левитируй, левитируй!
Любовь не вознесёт тебя так высоко,
Наркотики не вознесут тебя так высоко,
Популярность не вознесёт тебя так высоко,
Цепи не вознесут тебя так высоко,
Авторитет не вознесёт тебя так высоко,
Левитируй, левитируй, левитируй, левитируй!

[Куплет 2:]
Жизнь не вознесёт тебя так высоко, нет,
Он не вознесёт тебя так высоко, нет,
Она не вознесёт тебя так высоко, нет,
“For Free?” не вознесёт тебя так высоко, нет,
Два ключа не вознесут тебя так высоко, нет, нет, нет,
“Бентли” не вознесёт тебя так высоко, нет,
Левитируй, левитируй, левитируй, левитируй!
Жизнь не вознесёт тебя так высоко, нет, нет, нет,
Он не вознесёт тебя так высоко, нет, нет, нет,
Она не вознесёт тебя так высоко, нет, нет, нет,
“For Free?” не вознесёт тебя так высоко, нет, нет, нет,
Два ключа не вознесут тебя так высоко, нет, нет, нет,
“Бентли” не вознесёт тебя так высоко, нет, нет, нет,
Бары/строчки не вознесут тебя так высоко, нет, нет, нет,
Левитируй, левитируй, левитируй, левитируй!

[Куплет 3:]
Закрой уже свой поганый рот и гони сюда налик, с**ара,
Пока ты будешь ломаться, я буду копить, с**ара,
Оленям Санты лучше заиметь ж**у потолще, с**ара,
Всё, над чем я работаю, должно быть высшего качества, с**ара,
Закрой уже свой поганый рот и гони сюда налик, с**ара,
Пока ты будешь ломаться, я буду копить, с**ара,
Оленям Санты лучше заиметь ж**у потолще, с**ара,
Всё, над чем я работаю, должно быть…
Левитирую, левитирую, левитирую, левитирую!

[Куплет 4:]
Мне не нужны проблемы (не хочу проблем),
Лучше без фокусов (лучше без фокусов),
Я хочу долларов (мне нужны доллары),
Хочу добиться успеха (хочу долларов),
Мне не нужны проблемы (мы ездим на “Импалах”),
Лучше без фокусов (лучше без фокусов),
Я хочу долларов (лучше без фокусов),
Левитирую, левитирую, левитирую, левитирую!
Нам не нужны проблемы (не хотим проблем),
Лучше без фокусов (лучше без фокусов),
Мы хотим долларов (нам нужны доллары),
Хотим добиться успеха (не хотим проблем),
Хотим добиться успеха (не хотим проблем),
Хотим добиться успеха (лучше без фокусов),
Нам не нужны проблемы (не хотим проблем),
Левитирую, левитирую, левитирую, левитирую!

[Интерлюдия:]
Комптон — вот, откуда я родом,
Откуда я родом, откуда я родом.

1 — Обыгрывается фраза “гип-гип ура!” “Pimp” — сутенёр (англ.) Кроме того, “To Pimp a Butterfly” (“Выжимать соки из бабочки”) — третий студийный альбом Кендрика Ламара.
2 — Кендрик под “левитацией” подразумевает преодоление своих собственных эмоций.
3 — Здесь: Он, Она — Бог.
4 — Второй трек с платинового альбома Кендрика “To Pimp A Butterfly”.
5 — На слэнге — 2 кг кокаина.
6 — Кендрик не употребляет курительные смеси; “gas” в данном контексте относится к музыкальной индустрии. На слэнге “gas” — марихуана высшего качества.
7 — “Chevrolet Impala” — культовый американский полноразмерный автомобиль, выпускавшийся подразделением корпорации “GM Chevrolet” как модель с 1958 по 1985, с 1994 по 1996 и с 2000 года по настоящее время.

Автор перевода - Георгий из Екатеринбурга
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jon Bellion - Morning in America

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх