Перевод текста песни Kerstin Ott - Berliner Luft

Представленный перевод песни Kerstin Ott - Berliner Luft на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Berliner Luft

Jeden Morgen werd' ich wach
Und ich bin froh, dass ich dich hab
Du hast dein Platz
Manchmal bist du mir zu laut
Ich trag' dein Duft auf meiner Haut,
Du mich auch
Und ich komm dich heut besuchen,
Fahre extra mit der Bahn
Ich komm bald an
Fahr zu meiner alten Dame, blau und weiß,
Wir steh'n zusammen
Bist mein Programm

Berliner Luft, Berliner Luft
Berliner Luft, Berliner Luft
We are looking for freedom
We are looking for love
We are looking for freedom
We are looking for love

(Nächste Station, Olympiastadion,
Ausstieg Links)

Wir haben viel erlebt
Wir haben viel geseh'n
Waren einst geteilt,
Doch nur für eine Zeit,
Weil Liebe heilt
Du und ich, wir steh'n zusammen
Was da auch kommen mag, wir sind am Start
Keine Mauer konnte halten
Die Herzen war'n zu stark
Wir haben's gewagt

Berliner Luft, Berliner Luft
Berliner Luft, Berliner Luft
We are looking for freedom
We are looking for love
We are looking for freedom
We are looking for love

(Schaut auf diese Stadt und erkennt,
Daß ihr diese Stadt und dieses Volk
Nicht preisgeben dürft)

Eine Brücke, die muss steh'n
Wir haben's einst geseh'n
Hoffnung kann von oben kommen
Unsre Zukunft hat begonnen
We are looking for freedom
We are looking for love

Berliner Luft, Berliner Luft

Берлинский воздух

Я просыпаюсь каждое утро,
И я рада, что у меня есть ты.
У тебя есть своя площадь.
Иногда ты слишком шумный для меня.
Я ношу твой аромат на своей коже,
Ты меня тоже.
И я приеду навестить тебя сегодня,
Еду на дополнительном поезде.
Я скоро буду,
Еду к своей "старой даме", "бело-голубые", 1
Мы стоим здесь вместе.
Ты моя программа.

Берлинский воздух, берлинский воздух.
Берлинский воздух, берлинский воздух.
Мы ищем свободу,
Мы ищем любовь.
Мы ищем свободу,
Мы ищем любовь.

(Следующая станция – Олимпийский стадион,
Выход слева)

Мы пережили многое,
Мы повидали многое.
Были когда-то разделены,
Но только на время,
Потому что любовь лечит.
Ты и я – мы стоим здесь вместе.
Несмотря ни на что, мы легки на подъём.
Никакая стена не могла удержать нас.
Сердца были слишком сильными.
Мы решились на это.

Берлинский воздух, берлинский воздух.
Берлинский воздух, берлинский воздух.
Мы ищем свободу,
Мы ищем любовь.
Мы ищем свободу,
Мы ищем любовь.

(Посмотрите на этот город и увидите,
Что вы не должны покидать
Этот город и этот народ) 2

Мост должен стоять.
Мы видели это когда-то.
Надежда исходит свыше.
Наше будущее началось.
Мы ищем свободу,
Мы ищем любовь.

Берлинский воздух, берлинский воздух.

1 – Die Alte Dame (Старая дама), Die Blau-Weißen (Бело-голубые) – прозвища берлинского футбольного клуба "Герта".
2 – отрывок из речи Эрнста Рейтера на руинах Рейхстага 9 сентября 1948 года.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Judas Priest - Snakebite


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Наверх