Перевод песни Kerstin Ott - Da Fehlt Sowas Wie Du

Da Fehlt Sowas Wie Du

Ich war im Möbelhaus,
Hab' Lampen eingekauft
Die Wohnung vollgestellt
Mit Kram aus aller Welt
Ich hab' den Platz gefüllt,
Den Hunger nicht gestillt

Bin morgens aufgewacht
Und hab' mich aufgemacht
Ich wollte alles seh'n,
Ließ dafür alles steh'n
Doch erst seit ich dich traf,
Wusst' ich, es fehlt mir was

Fehlt sowas wie du, wie du,
Wie du, sowas wie du,
Sowas wie du, das hat mir noch gefehlt
Da fehlt sowas wie du, wie du,
Wie du, sowas wie du,
Denn was du bist, das hab' ich schon vermisst

Ich brauch' dich nur zu seh'n
Und lass dich nicht mehr geh'n
Wenn du ein bisschen bleibst,
Wird das 'ne gute Zeit
Ich hab' sonst nichts mehr hier,
Mein Tag ist voll mit dir

Es gibt nur noch schwarz und weiß,
Vorfahrt und Abstellgleis
Mit dir und ohne dich,
Mehr Fragen hab' ich nicht
Denn erst seit ich dich traf,
Weiß ich, mir fehlt sowas

Fehlt sowas wie du, wie du,
Wie du, sowas wie du,
Sowas wie du, das hat mir noch gefehlt
Da fehlt sowas wie du, wie du,
Wie du, sowas wie du,
Denn was du bist, das hab' ich schon vermisst

Sowas wie du und ich, wie ich und du
Sowas wie du und ich, es sind
Sowas wie du und ich, wie ich und du
Und plötzlich alles stimmt

Da fehlt sowas wie du, wie du,
Wie du, sowas wie du,
Sowas wie du, das hat mir noch gefehlt
Da fehlt sowas wie du, wie du,
Wie du, sowas wie du,
Denn was du bist, das hab' ich schon vermisst

Здесь не хватает чего-то вроде тебя

Я была в мебельном магазине,
Накупила ламп.
Квартира заставлена
Барахлом со всего мира.
Я заполнила пространство,
Но не утолила голод.

Проснулась утром
И собралась в путь.
Я хотела увидеть всё,
Бросила для этого всё,
Но только с тех пор, как я встретила тебя,
Поняла, что мне чего-то не хватает.

Не хватает чего-то вроде тебя, вроде тебя,
Вроде тебя, чего-то вроде тебя,
Чего-то вроде тебя мне ещё не хватало.
Здесь не хватает чего-то вроде тебя, вроде тебя,
Вроде тебя, чего-то вроде тебя,
Ведь такого, как ты, мне недоставало.

Мне нужно лишь увидеть тебя,
И я больше не отпущу тебя.
Если ты останешься ещё ненадолго,
Это будет хорошее время.
У меня больше нет никаких дел,
Мой день заполнен тобой.

Есть только чёрное и белое,
Приоритет проезда и запасный путь –
С тобой и без тебя;
У меня больше нет вопросов,
Ведь только с тех пор, как я встретила тебя,
Знаю, что мне чего-то не хватает.

Не хватает чего-то вроде тебя, вроде тебя,
Вроде тебя, чего-то вроде тебя,
Чего-то вроде тебя мне ещё не хватало.
Здесь не хватает чего-то вроде тебя, вроде тебя,
Вроде тебя, чего-то вроде тебя,
Ведь такого, как ты, мне недоставало.

Чего-то вроде тебя и меня, меня и тебя,
Чего-то вроде тебя и меня, это мы.
Чего-то вроде тебя и меня, меня и тебя,
И вдруг всё так, как надо.

Здесь не хватает чего-то вроде тебя, вроде тебя,
Вроде тебя, чего-то вроде тебя,
Чего-то вроде тебя мне ещё не хватало.
Здесь не хватает чего-то вроде тебя, вроде тебя,
Вроде тебя, чего-то вроде тебя,
Ведь такого, как ты, мне недоставало.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jeremy Zucker - Comethru

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх