Перевод песни Kerstin Ott - Für Immer Für Dich

Für Immer Für Dich

Für dich ist mir kein Weg zu weit,
Ich will nur, dass du weißt
(Es war immer für dich)
Wir hab'n so viel zusamm'n erlebt,
So viel geschafft zu zweit
(Für immer für dich)

Wenn ich heut an damals denk',
Warst du immer für mich da
War'n nicht immer einer Meinung,
Doch uns immer nah
Oft war die Welt nur Chaos,
Aber unser Weg war klar
In der Wohnung so oft den letzten Euro gesucht
Haben Krisen erlebt
Und gemeinsam verflucht
Zusamm'n war'n wir niemals allein
Wie kann es anders sein?

Für dich ist mir kein Weg zu weit,
Ich will nur, dass du weißt,
Es war immer für dich
Wir hab'n so viel zusamm'n erlebt,
So viel geschafft zu zweit
(Es war immer für dich)
Für immer für dich, [x3]
Für dich, für dich [x2]

Kenn'n uns wie niemand sonst
Und doch gibt's auch mal Streit
Mit dir kämpfen ist hart,
Doch wir werden wieder weich
Finden meistens zusamm'n oder geh'n,
Wenn's uns reicht
Gemeinsam hab'n wir nie den Glauben verlor'n,
Und ging es nicht weiter,
Dann wieder von vorn
Zusamm'n war'n wir niemals allein
Wie kann es anders sein?

Für dich ist mir kein Weg zu weit,
Ich will nur, dass du weißt,
Es war immer für dich
Wir hab'n so viel zusamm'n erlebt,
So viel geschafft zu zweit
(Es war immer für dich)
Für immer für dich, [x3]
Für dich, für dich [x2]

Wir sind immer noch hier,
Wir sind immer noch wir
Ich mach' alles dafür
Für immer für dich, für dich,
Für dich, für dich, für dich

Für immer für dich [x2]
Für immer für dich, für dich,
Für dich, für dich, für dich –
Du und ich

Навсегда ради тебя

Ради тебя ни один путь не далёк для меня.
Я просто хочу, чтобы ты знал
(Так всегда было ради тебя)
Мы так много пережили вместе,
Многого добились вдвоём
(Навсегда ради тебя)

Когда я сегодня вспоминаю о том времени,
Ты всегда был рядом со мной.
У нас были разногласия,
Но мы всегда были близки.
Часто мир был просто хаосом,
Но наш путь был ясен.
Часто искали последний евро в квартире.
Мы пережили кризисы
И сообща проклинали их.
Вместе мы никогда не были одиноки.
Как может быть иначе?

Ради тебя ни один путь не далёк для меня.
Я просто хочу, чтобы ты знал:
Так всегда было ради тебя.
Мы так много пережили вместе,
Многого добились вдвоём
(Навсегда ради тебя)
Навсегда ради тебя, [x3]
Ради тебя, ради тебя. [x2]

Мы знаем друг друга, как никто другой,
И всё же порой бывают и ссоры.
Бороться с тобой тяжело,
Но мы снова уступаем друг другу.
Чаще всего сходимся или расходимся,
Когда с нас хватает этого.
Сообща мы никогда не теряли веры,
И если дальше пути не было,
То мы начинали всё сначала.
Вместе мы никогда не были одиноки.
Как может быть иначе?

Ради тебя ни один путь не далёк для меня.
Я просто хочу, чтобы ты знал:
Так всегда было ради тебя.
Мы так много пережили вместе,
Многого добились вдвоём
(Навсегда ради тебя)
Навсегда ради тебя, [x3]
Ради тебя, ради тебя. [x2]

Мы всё ещё здесь,
Мы всё ещё мы.
Я сделаю всё для этого.
Навсегда ради тебя, ради тебя,
Ради тебя, ради тебя, ради тебя.

Навсегда ради тебя [x2]
Навсегда ради тебя, ради тебя,
Ради тебя, ради тебя, ради тебя –
Ты и я.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Christian Jährig - Herzschlagsinfonie

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх