Перевод песни Kesha - Little bit of love

Little bit of love

Babe, I know that’s it’s late, I know that I’m drunk
I haven’t had a night like this in months
I walked in the door, that look on your face
Feel like I don’t know you anymore

You only wanna kiss me
When I give you sad eyes
You’re gonna miss me when I’m gone ’til the afterlife

I could use a little bit of love tonight
I could use a little bit of love tonight

Big red heart, sunglasses on, the ones that light up
You didn’t even give a fuck
Got a janky tattoo, like we used to do, oh babe
Whatever happened to us?

You only wanna call me when we’re in a big fight
You’re gonna miss me when I’m gone ’til the afterlife

I could use a little bit of love tonight
I could use a little bit of love tonight

We used to have so much fun
Are we even still in love?
Babe, won’t you kiss me,
Say you miss me?
It’s been a long time
If we can make it, we can take it to the afterlife

Ooh, ooh
I could use a little love tonight
Ooh, ooh
A little bit of love tonight
I could use a little bit of love tonight
I could use a little bit of love tonight
(Little bit of love, little bit of love, I could use a little bit of love)
I could use a little bit of love tonight
(Little bit of love, little bit of love, I could use a little bit of love)
I could use a little bit of love tonight

Немножечко любви

Детка, я знаю, что слишком поздно, знаю, что я пьяна,
У меня целый месяц не было ночи, как эта,
Я открыла дверь, и увидела твоё лицо,
Чувствуя, будто я больше тебя не знаю.

Ты хочешь меня поцеловать,
Когда я смотрю на тебя грустными глазами,
Когда я уйду, ты будешь по мне скучать, до самой смерти.

Мне бы не помешало немножечко любви этой ночью.
Мне бы не помешало немножечко любви этой ночью.

Большое красное сердце, тёмные очки, что позволяют видеть свет,
Тебе абсолютно плевать,
Моя татуировка шикарная, как мы когда-то, детка.
Что же с нами произошло?

Ты звонишь мне, лишь когда мы ссоримся.
Когда я уйду, ты будешь по мне скучать, до самой смерти.

Мне бы не помешало немножечко любви этой ночью.
Мне бы не помешало немножечко любви этой ночью.

У нас было столько хорошего,
Неужели мы всё ещё любим друг друга?
Детка, разве ты не поцелуешь меня,
Не скажешь, что скучал по мне?
Это было так давно,
Если мы сможем, мы будем любить друг друга до смерти.

Оу, оу,
Мне бы не помешало немножечко любви этой ночью.
Оу, оу,
Немножечко любви этой ночью.
Мне бы не помешало немножечко любви этой ночью.
Мне бы не помешало немножечко любви этой ночью.
(Немножечко любви, немножечко любви этой ночью.)
Мне бы не помешало немножечко любви этой ночью.
(Немножечко любви, немножечко любви этой ночью.)
Мне бы не помешало немножечко любви этой ночью.

Автор перевода - K.I.S.S.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kesha - Honey

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх