Перевод песни Kid Ink - Show Me

Show Me

[Intro]
Babyyyy
Yeah
Mustard on the beat ho

[Bridge 1: Chris Brown]
Baby let me put your panties to the side (uh)
I’mma make you feel alright (right, right)
‘Cause I’mma give you what you need, yeah
Mami you remind me of something (uh)
But I don’t know what it is (I don’t know)
Cause you remind me of something (uh)
Girl you gotta show me (alright)
You remind me of something (uh)
But I don’t know what it is right now (I don’t know)
You remind me of something (uh)
Girl you gotta show me

[Verse 1: Kid Ink]
Uh, on the real no lie
I don’t know what it is but you just my type
Everything just right, B said put it to the left
Don’t listen to the hype though
Got a cup in your hand
Baby sitting but you ain’t got no kids
We ain’t leaving ’til there ain’t no more left
Can’t see no time on the Rolex (no)
I could tell you a freak, go show it
Looking for the after party, where to go at?
Go on the floor like a doormat (uh)
Baby you know where to throw that
I said…

[Hook: Chris Brown]
Mami you remind me of something (baby you remind me) (uh)
But I don’t know what it is (I don’t know)
Cause you remind me of something (uh)
Girl you gotta show me, yeah (alright)
You remind me of something (uh)
But I don’t know what it is right now (I don’t know)
Cause you remind me of something (uh)
Girl you gotta show me

[Bridge 2: Chris Brown & Kid Ink]
Baby if you know what it is
On a real, can’t lie, man you just my type
Hands in the air looking for bitch right now
On a real, can’t lie, man you just my type

[Verse 2: Kid Ink]
Uh, so tell me what your name is
I don’t really care who you came with (no)
Unless you got a couple friends look like you
My bad if my ex try to fight you
Roll up soon as I roll in
Security better get with the program
Too deep, ain’t know where to stand
So high, ain’t nowhere to land
You remind me of something missing
Misses, you got my full attention
Listen, let go of the attention
If I get a minute, I’ll put your bad ass in detention

[Bridge 1:]
Baby let me put your panties to the side (uh)
I’mma make you feel alright (right, right)
‘Cause I’mma give you what you need, yeah
Mami you remind me of something (uh) (baby you remind me)
But I don’t know what it is (I don’t know)
Cause you remind me of something
Girl you gotta show me (alright)
Baby you remind me, you remind me of something (uh)
But I don’t know what it is right now (I don’t know)
Cause you remind me of something
Girl you gotta show me

[Bridge 2]

[Break: Chris Brown]
Oh baby show me, show me something
Tomorrow I might be hungover, but that don’t mean nothing
You see all night long, I’ve been wrong
Baby show me something
She gon’ let me do it

[Bridge 1]

Покажи мне

[Вступление:]
Крошка-а-а!
Да-а!
Mustard (1) в ритме! Хо!

[1-ый переход: Chris Brown]
Крошка, дай я сдвину твои трусики (а!)
Я сделаю тебе хорошо (хорошо, хорошо),
Потому что я дам тебе то, что тебе нужно, да-а!
Малышка, ты мне что-то напоминаешь (а!)
Но я не знаю, что (я не знаю),
Потому что ты напоминаешь мне что-то (а!)
Девочка, ты должна мне показать (вот так!)
Ты мне что-то напоминаешь (а!)
Но сейчас я не помогу понять (не могу понять).
Ты мне что-то напоминаешь (а!)
Девочка, ты должна мне показать.

[1-ый куплет: Kid Ink]
А! По чесноку, я не вру.
Я не знаю, в чем дело, но ты совершенно в моем вкусе.
Всё в порядке, Би сказала: “Ты свободен”. (2)
А впрочем, не слушай эту туфту.
Ты сидишь, у тебя в руках стакан,
Но с тобой нет друзей, крошка.
Мы не уйдем, пока все не разойдутся.
На моих Ролекс не видно времени (не видно).
Я бы мог говорить тебе безумства. Давай, покажи это.
Ведь ты ждешь афтепати. Куда податься?
Давай на танцпол, как подстилка (а!)
Крошка, ты знаешь, к кому подлечь…
Я говорю…

[Хук: Chris Brown]
Малышка, ты мне что-то напоминаешь (крошка, ты напоминаешь мне) (а!)
Но я не знаю, что (я не знаю),
Потому что ты напоминаешь мне что-то (а!)
Девочка, ты должна мне показать (вот так!)
Ты мне что-то напоминаешь (а!)
Но сейчас я не помогу понять (не могу понять).
Ты мне что-то напоминаешь (а!)
Девочка, ты должна мне показать.

[2-ой переход: Chris Brown и Kid Ink]
Крошка, ты знаешь, что это такое.
По чесноку, я не вру! Боже, ты совершенно в моем вкусе!
Руки вверх, подыскиваю себе какую-нибудь с*чку.
По чесноку, я не вру! Боже, ты совершенно в моем вкусе!

[2-ой куплет: Kid Ink]
А, так как тебя зовут, скажи мне?
Мне совершенно всё равно, с кем ты пришла (всё равно),
Если только это не пара подружек, таких же, как ты.
Мое несчастье, если моя бывшая накинется на тебя.
Как только я закатываюсь, сразу скатываю косяк.
Секьюрити не мешало бы соответствовать программе.
Мы в самой гуще толпы, я не знаю, куда приткнуться.
Я так упоролся, что не знаю, куда упасть.
Ты напоминаешь мне о чем-то, что я потерял,
И эта потеря страшно влечет меня к тебе.
Слушай, удели мне внимание,
Если ты дашь мне минутку, твоя задница будет моей.

[1-ый переход:]
Крошка, дай я сдвину твои трусики (а!)
Я сделаю тебе хорошо (хорошо, хорошо),
Потому что я дам тебе то, что тебе нужно, да-а!
Малышка, ты мне что-то напоминаешь (а!) (малышка, ты напоминаешь мне)
Но я не знаю, что (я не знаю),
Потому что ты напоминаешь мне что-то (а!)
Девочка, ты должна мне показать (вот так!)
Крошка, ты напоминаешь мне, ты мне что-то напоминаешь (а!)
Но сейчас я не помогу понять (не могу понять).
Потому что ты мне что-то напоминаешь (а!)
Девочка, ты должна мне показать.

[2-ой переход]

[Брейк: Chris Brown]
О, крошка, покажи, покажи мне кое-что.
Может быть, завтра наступит похмелье, но это пустяки.
Ты видишь, всю эту ночь я заблуждался.
Крошка, покажи мне кое-что.
Она позволит мне сделать это!

[1-ый переход]

1 – Имеется в виду DJ Mustard, продюсер песни.
2 – Отсылка к песне Бейонсе Irreplaceable.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх