Перевод песни Kid Rock - Times like these

Times like these

The lakes and pines they bleed of beauty and grace

And the rivers they run wild like an endless race

The forests soar so high then fall to the sea

As church bells ring and sing in harmony

I heard them say they’re shuttin’ Detroit down

But I won’t leave cuz’ this is my hometown

And it’s times like these we can’t replace

It’s times like these we must embrace

And even though it’s bittersweet and brings us to our knees

It makes us who we are, in times like these

The concrete and steel stand strong against the wind

With the memories of what was and what has been

The sounds of sweet soul music and blue-collar blues

There were 17 colors for a Chevy

all red white and blue

I heard them say that you can’t save that town

But I won’t leave, I will stand my ground

And it’s times like these we can’t replace

It’s times like these we must embrace

And even though it’s bittersweet and brings us to our knees

It makes us who we are, in times like these

The ice and snow give way to a new spring bloom

In the wake that hope and faith

they will be home soon

A new day dawns as the good Lord shines from above

Cuz in the rubble and rust

there remains a whole lotta love

And I was here watchin’ it all go down

And I’ll still be, when it comes back around

And it’s times like these we can’t replace

It’s times like these we must embrace

And even though it’s bittersweet and brings us to our knees

It makes us who we are, in times like these

Такие времена

Озера и сосны источают прелесть и благодать,

И реки бегут в бесконечной гонке на скорость.

Леса высятся до небес и сменяются морями

И мелодия церковных колоколов так гармонична.

Поговаривают, что Детройт изжил себя,

Но я не покину его, потому что это мой родной город.

В такие времена мы не можем думать о переезде.

В такие времена мы должны поддержать друг друга.

И пусть эти времена несут нам досаду и унижения,

Но они делают нас теми, кто мы есть.

Ветра не могут разрушить бетон и сталь,

Которые хранят воспоминания о том что было и есть:

Благозвучные мелодии соула и блюза, любимого трудягами,

Шевроле, что выпускался в 17 разных оттенках

красного, синего и белого цветов.

Поговаривают, что город уже не спасти

Но я не уеду, это моя земля.

В такие времена, мы не можем думать о переезде.

В такие времена мы должны поддержать друг друга.

И пусть эти времена несут нам досаду и унижения,

Но они делают нас теми, кто мы есть.

Лед и снег отступают, и расцветает весна

И в этом пробуждении есть надежда и вера в то,

что скоро они будут дома.

И новый рассвет, словно божье сияние с небес,

Потому что под ржавчиной и насыпью булыжников

теплится любовь.

Я был здесь, когда все это рушилось у меня на глазах

И я буду здесь, когда все вернется на круги своя.

В такие времена, мы не можем думать о переезде.

В такие времена мы должны поддержать друг друга.

И пусть эти времена несут нам досаду и унижения,

Но они делают нас теми, кто мы есть.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anggun - La rose des vents

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх