Перевод песни Kiesza - Sound of a Woman

Sound of a Woman

[Verse 1:]
One more time I stand by
While you choose to cross the line,
I don’t know why I try,
Should have left it all behind.
Can’t go on, can’t rewind,
Something holds me deep inside.
What’s the point? Love aside,
I have no more tears to cry.

[Pre-Chorus:]
Baby, I don’t need you,
Especially, not your lies,
You never let my voice through,
And wonder why I cry.

[Chorus:]
Maybe that’s the sound of a woman,
Maybe that’s the sound of a heart makes
When she’s crying out to the woman
Training her to love that you can’t escape.
You would understand if ya listened,
You wouldn’t find her eyes focused on the door,
Maybe, that’s the sound of a woman
Begging you to try just a little more.

[Verse 2:]
One more time I’ll ask why
You let me to waste all of those nights.
Had I’d know? I’d have not.
Let you step into my life,
We both know that I tried
Not to leave it all behind,
Even though, I explained,
You still read between the lines.

[Pre-Chorus:]
Baby, I don’t need you,
Especially, not your lies,
You never let my voice through,
And wonder why I cry.

[Chorus:]
Maybe that’s the sound of a woman,
Maybe that’s the sound of a heart makes
When she’s crying out to the woman
Training her to love that you can’t escape.
You would understand if ya listened,
You wouldn’t find her eyes focused on the door,
Maybe, that’s the sound of a woman
Begging you to try just a little more.

[Bridge:]
If you ever think of us?
Maybe you should think of us,
Everything that you gave up
While I run away from love.
If I ever think of us?
I will just remember what
I went through
When I gave up on you.

[Chorus:]
Maybe that’s the sound of a woman,
Maybe that’s the sound of a heart makes
When she’s crying out to the woman
Training her to love that you can’t escape.
You would understand if ya listened,
You wouldn’t find her eyes focused on the door,
Maybe, that’s the sound of a woman
Begging you to try just a little more.

Звучание женщины

[Куплет 1:]
В очередной раз я жду,
Пока ты решаешь перейти черту,
Не знаю, ради чего я пытаюсь,
Надо было оставить всё это позади.
Не могу двигаться дальше, не могу повернуть время вспять,
Что-то глубоко в душе удерживает меня.
В чём же смысл? Любовь отодвинулась,
И я выплакала все слёзы.

[Распевка:]
Малыш, ты мне не нужен,
И, особенно, твоя ложь,
Ты не даёшь мне голоса,
А сам удивляешься, почему я плачу.

[Припев:]
Может быть, это звучание женщины,
Может быть, это звучание сердца,
Когда оно взывает к женщине,
Приучая её к любви, от которой не скрыться.
Ты бы понял, если бы прислушивался ко мне,
Тогда её глаза не смотрели бы на дверь,
Может быть, это звучание женщины,
Что умоляет тебя попробовать быть чуточку лучше.

[Куплет 2:]
И снова я буду спрашивать, зачем
Ты позволил мне потратить те ночи.
Знала ли я? Нет, не знала.
Я впустила тебя в свою жизнь,
Мы оба знаем, что я пыталась
Не оставлять всё позади,
И, хотя я всё объяснила,
Ты продолжаешь читать между строк.

[Распевка:]
Малыш, ты мне не нужен,
И, особенно, твоя ложь,
Ты не даёшь мне голоса,
А сам удивляешься, почему я плачу.

[Припев:]
Может быть, это звучание женщины,
Может быть, это звучание сердца,
Когда оно взывает к женщине,
Приучая её к любви, от которой не скрыться.
Ты бы понял, если бы прислушивался ко мне,
Тогда её глаза не смотрели бы на дверь,
Может быть, это звучание женщины,
Что умоляет тебя попробовать быть чуточку лучше.

[Связка:]
Ты когда-нибудь задумываешься о нас?
Может, тебе стоит сделать это,
Подумать обо всём, от чего ты отказался,
Пока я убегаю от любви.
Думаю ли я о нас?
Я запомню, через что
Я прошла,
Когда бросила тебя.

[Припев:]
Может быть, это звучание женщины,
Может быть, это звучание сердца,
Когда оно взывает к женщине,
Приучая её к любви, от которой не скрыться.
Ты бы понял, если бы прислушивался ко мне,
Тогда её глаза не смотрели бы на дверь,
Может быть, это звучание женщины,
Что умоляет тебя попробовать быть чуточку лучше.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hozier - Like Real People Do

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх