Перевод песни Kimbra - Save Me

Save Me

I’m the accident waiting to happen, it’s just a matter of time,
Back of the car again wondering why I got so determined to say

‘I lack the courage to take care of myself.’
Well, ain’t that a turn on, babe?
Turn this car around I need somebody
To hold me when the morning comes.

Go on, on and save me,
I’m sinking in to my feelings,
And i’m scared they’re gonna drown my confidence.
Go on and save me,
I might look capable but I’m not,
These days you’re all that I’ve got.

I’m the acrobat turning around inside of your circuitry mind,
under the covers, i don’t wanna come out till you make me feel alive.

I’ve got the money to take care of myself,
But I spend my time on suffering.
Just this time around I need your body
If only when the morning comes.

Go on, on and save me,
I’m sinking in to my feelings,
And i’m scared they’re gonna drown my confidence.
Go on and save me,
I might look capable but I’m not,
These days you’re all that I’ve got.

Спасай меня

Я беда, которая ждёт своего часа, главное — набраться терпения,
На заднем сиденье я всё думаю, почему мне так упорно хочется сказать:

“Мне недостаёт духу позаботиться о самой себе”.
Это же так заводит, правда, малыш?
Разверни машину, мне нужен тот,
Кто обнимет меня на рассвете.

Давай, спеши, спасай меня,
Я тону в собственных чувствах,
И я боюсь, что из-за них моя уверенность захлебнётся.
Давай, спасай меня,
Может, я и выгляжу сильной, но это не так,
Сейчас у меня есть только ты один.

Я акробатка, которая крутится внутри микросхем твоего мозга,
Я спряталась с головой и не хочу выходить, пока ты снова не наполнишь меня жизнью.

Мне хватает денег позаботиться о самой себе,
Но своё время я трачу на страдания.
Только на этот раз я хочу твоего тела,
Если только рассвет наступит.

Давай, спеши, спасай меня,
Я тону в собственных чувствах,
И я боюсь, что из-за них моя уверенность захлебнётся.
Давай, спасай меня,
Может, я и выгляжу сильной, но это не так,
Сейчас у меня есть только ты один.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hobbit (1977) Soundtrack, The - 04. Roads

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх