Перевод песни King Crimson - ProzaKc blues

ProzaKc blues

Well I woke up this morning
In a- In a cloud of despair
I ran my hand across my head
And pulled out a pile of worried hair
I went to my physician
Who was buried in his thoughts
He said, “Son, you’ve been reading too much, uh
Elephant Talk”
Chit-chat

He said, “The thing about depression is
Well, you just can’t let it get you down
You have to see the world for what it is:
A circus full of freaks and clowns
And you’ll never please everybody
It’s a well established fact.”
He said, “I recommend a fifth of Jack and a bottle of Prozac”

What can you give a man
Who has everything?
Can you give him back his edge?
Can you make him want to sing?
No, you can only take from him
And there’s nothing he can do
I’ve got the “driving me to drink and eat a bottle of Prozac” blues

Well, I woke up this morning
And I- and I shaved off my head
By the time I realized what I had done
I was already dead
I went to see the gatekeeper
Who was standing by Heaven’s door
He said, “I hope you brought a good supply of, you know”
(Oh, don’t worry)

ProzaKc-блюз

Ну, я проснулся этим утром
Воо … В облаке отчаяния.
Провёл рукой по голове —
Выдрал ворох волос, паче чаяния.
Пошёл к своему врачу,
Тот мощно думал, морща лоб.
Изрёк: «Сынок, читаешь слишком много …ээ
Элефантрёп»:1
Как-кто-кого.

Сказал: «Депрессия, прошу учесть,
Привязчива, не позволяй ей овладеть собой.
Смотри на мир, каков он есть:
Цирк, где одни шуты и фрики, боже мой.
И знаешь, всем не будешь люб,
То хорошо известный факт»,
Добавив: «Рекомендую: сотку Джека2 и … флакон Prozac3».

Что можешь дать ты человеку,
У кого всё есть?
Можешь вернуть ему былой азарт?
Можешь сделать так, чтобы ему хотелось петь?
Нет, у него ты можешь лишь забрать.
И с этим ничего он не поделает, вот так.
Меня вгоняет в депресняк мой блюз «Напейся и Закинь Prozac».

Ну, я проснулся этим утром,
И я… я сбрил себе чердак.
Когда же понял, что я натворил,
То был уже трупак.
И я пошёл к привратнику,
Тому, что бдел у Райских Врат.
Он типа: «Надеюсь, ты с собой принёс порядком, ну ты понял.., брат».
(О, не волнуйся)
1) Elephant Talk — 1) песня из альбома “Discipline” (1981); здесь 2) Elephant Talk, также известный как ET, изначально дайджест-формат информационного бюллетеня, распространяемый по электронной почте, и доступный в интернете.
2) виски Jack Daniel’s
3) антидепрессант

Автор перевода - Р BlackOut
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mike Shinoda - Open door

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх