Перевод песни King Diamond - A visit from the dead

A visit from the dead

It must be summer, the sky is clear
The garden is so beautiful
All the flowers and all the trees make me feel like they’re inside of me
I’m holding my sister’s hand while we’re playing in the sand
It’s all but a dream…

My bed is moving, I cannot see a thing
I am in total darkness, someone is calling!
I can feel the chill, it’s all around me
I know it’s not a dream!
No no no!

Someone is in my room
Standing at the end of my bed…

Must be a visit from the dead!
Must be a visit from the dead!

Now I see her figure, it’s just a little child
And there’s no reflection, she’s in the mirror
Could it really be? Has she returned?
My little sister…

“King beware, something bad is coming your way…
King beware!”

Must be a visit from the dead!
Must be a visit from the dead!

Missy will you tell me?
You know we don’t have no secrets!

“Just beware!”

Must be a visit from the dead!
Must be a visit from the dead!

You’ve to to tell me Missy!
Come on now, spit it out girl!

“I will send you a dream…”

Визит с того света

Должно быть, это лето: небо чистое,
Сад такой красивый,
Все эти цветы и деревья цветут, как и моя душа,
Я держу свою сестру за руку, пока мы играем на песке.
Но это всего лишь сон…

Моя кровать двигается, я ничего не вижу,
Вокруг кромешная тьма, кто-то зовёт меня!
Я чувствую, как меня накрывает волна холода,
Я знаю — это не сон!
Нет, нет, нет!

Кто-то в моей комнате,
Стоит у края кровати…

Должно быть, это визит с того света!
Должно быть, это визит с того света!

Теперь я вижу её маленький детский силуэт,
И она не отражается в зеркале!
Неужели это всё на самом деле? Она вернулась?
Моя маленькая сестрёнка…

«Кинг, берегись, что-то плохое грядёт…
Кинг, берегись!»

Должно быть, это визит с того света!
Должно быть, это визит с того света!

Мисси, ты расскажешь мне?
Ты знаешь, что между нами нет никаких тайн!

«Просто берегись!»

Должно быть, это визит с того света!
Должно быть, это визит с того света!

Ты должна рассказать мне, Мисси!
Давай, девочка, скажи уже!

«Я пошлю тебе сон…»

Автор перевода - Qayin Mortifer
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Arabesque - Don't kiss a crocodile

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх