Перевод песни King Diamond - Life after death

Life after death

(Friday night)

Four shadows heading for the dark
Four shadows heading for the past
Four shadows heading for the graves in the wooded maze
Four shadows looking for the place without a trace

Midnight, and they’re here!
Midnight…

The old burial ground is part of the estate
Hidden by the heavy trees
Where Jean le Noir he sleeps…

The shadows move…
They’re here to feed the dead
The shadows move…

Cause there is life after death
Be patient and you will see
Cause there is life after death
Be patient and you will see
Oh it must never end… never end, no…

Midnight, and they’re here!
Midnight…

Doctor le Croix, he’s a voodoo sorcerer
Madame Sarita, she’s got the snake in her
And Lula Chevalier, she’s the girl that no one ever sees
Salem the servant, he belongs to the estate

The shadows move…
They’re here to feed the dead
The shadows move…

The Lafayettes are unaware
Their butler Salem, he is here
Voodoo has been his life
Voodoo cuts deep like a knife

The shadows move…
They’re here to feed the dead
The shadows move…

‘Cause there is life after death
Be patient and you will see
‘Cause there is life after death
Be patient and you will see
Oh it must never end.. never end…

Midnight, and they’re here!
Midnight…

Midnight… Midnight…
Life after death…
There is life… Life after death!

Жизнь после смерти

(Ночь пятницы)

Четыре тени направляются во тьму;
Четыре тени направляются к праху прошлого;
Четыре тени направляются к могилам в густой роще;
Четыре тени ищут место, где не ступала нога человека.

Полночь, и они пришли!
Полночь…

Старый погост, он тоже часть поместья,
Сокрытый деревьями от глаз людских.
Именно здесь покоится Жан Ле Нуар…

Тени крадутся…
Они пришли сюда насытить мёртвых.
Тени крадутся…

Потому что после смерти есть жизнь!
Наберитесь терпения, и вы увидите…
Потому что после смерти есть жизнь!
Запаситесь терпением, и вы увидите…
О, должно быть, это никогда не закончится… нет, никогда…

Полночь, и они здесь!
Полночь…

Доктор Ла Круа1, он — колдун вуду;
Мадам Сарита, в ней скрывается змея;
И Лула Шевалье, девушка, которую никто никогда не видел;
А также Салем, слуга поместья.

Тени крадутся…
Они пришли сюда насыть мёртвых.
Тени крадутся…

Лафайеты не подозревают,
Что их дворецкий Салем тоже здесь.
Вуду — суть его жизни;
Вуду оставляет след в душе…

Тени крадутся…
Они пришли сюда насытить мёртвых.
Тени крадутся…

Потому что после смерти есть жизнь!
Наберитесь терпения, и вы увидите…
Потому что после смерти есть жизнь!
Будьте терпеливы, и вы увидите…
О, должно быть, это никогда не закончится…

Полночь, и они здесь!
Полночь…

Полночь… Полночь…
Жизнь после смерти…
Существует жизнь… Жизнь после смерти!
1) Имя Ла Круа также носит один из Баронов вуду.

Автор перевода - Qayin Mortifer
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Catfish and the Bottlemen - Pacifier

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх