Перевод песни King Diamond - Slippery stairs

Slippery stairs

“Wake up Abigail” midday, Henry was at her door
The Count would not rise ’til the afternoon
And lunch was for two
So they talked about Miriam and then Abigail said:
“What about Little One?”
Henry froze:
“Oh, you mean our ghost?
Downstairs on the lowest floor
That’s where you will find THE DOOR
Beyond which there are slippery stairs
Leading down to the crypt
And Little One sleeps there during the day
But at night she’ll rise, searching for her Mom
Don’t you ever go there at night, it’s a sinister place
There’s so much pain, so much death, so much nothingness”

When night time came on the second day and dinner it was done
Jonathan’s headache it was gone
“Miriam please take my hand”, then his mood really changed
“Time is right to produce an heir”

Playing along with his eerie game
She followed him up the stairs
Up to a room where love they would share
To a room that smelled as if Miriam was still in there

Jonathan was a hideous sight
So Abigail she killed the candlelight
What was to come, should have never been done
She was blocking her mind
From his awful thing
In her mind his moaning became
Nothing but falling on slippery stairs
Falling and crying, crawling and dying
At the end of the stairs

Her eyes turned black in disgust
Hating him more with every thrust
And then it was over before it began
He was done… oh what a man

The only time he would call her MINE

Скользкие ступени

— Просыпайтесь, Эбигейл! — в полдень Анри стоял у её двери.
Граф не вставал раньше полудня,
Поэтому обед был приготовлен для двоих.
За столом речь зашла о Мириам, а затем Эбигейл спросила:
— А как же Малышка?
Генри замер.
— Вы имеете в виду наш призрак?
Внизу, на самом нижнем этаже,
Вы найдёте ДВЕРЬ,
А за ней скользкие ступени,
Ведущие в фамильный склеп.
Там Малышка почивает днём,
Но ночью выходит на поиски своей Мамы.
Не вздумайте ходить туда ночью, это жуткое место!
Там столько боли, столько смерти, столько страха!

Вечером второго дня, когда с ужином было покончено,
Джонатану полегчало, головная боль прошла.
— Мириам, прошу, возьми меня за руку, — он повеселел,
— Пришло время произвести на свет наследника!

Подыгрывая ему в его жуткой игре,
Она последовала за мужчиной наверх,
В спальню, где их ждало любовное ложе.
В комнату, где всё ещё витал запах Мириам.

Джонатан выглядел омерзительно,
Поэтому Эбигейл потушила свечи.
Сейчас случится то, чего случиться не должно…
Она старалась не думать о тех ужасных вещах,
Что он с ней делал в тот момент.
Она представляла, что его сладострастные стоны
Были стонами боли от падения на скользких ступенях.
Он падал и кричал, ползал и умирал
У подножья лестницы.

Её глаза потемнели от отвращения,
С каждым толчком её ненависть возрастала.
А потом всё завершилось, не успев начаться:
Он закончил… о, что за мужчина…

Единственный раз, когда он назвал её СВОЕЙ.

Автор перевода - Qayin Mortifer
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни King Diamond - The crypt

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх