Перевод песни Kings of Leon - Mustang
Текст песни
If you’re free tomorrow don’t make any plans
We can go to sylvan park and kick over trash cans
Love is all around me everywhere I turn
Is that the smell of fall or the city burned
There’s a mustang in the city
And it’s calling me out
Are you a mustang or a kitty
What are you all about
There’s a golden globe in my office space
A muscle magazine next to the toilet
I’m getting big and strong just thinking about it
And I can feel the heat of the water rise
There’s a mustang in the city
And it’s calling me out
Are you a mustang or a kitty
What are you all about
I saw em operating on the kid downstairs
I could not be bothered to pretend to care
I like to watch you eat in front of the camera
And there’s a misty morning in your eyes
There’s a mustang in the city
And it’s calling me out
Are you a mustang or a kitty
What are you all about
It’s just a mistake and a pity
And its drowning the crowd
Are you a mustang or a kitty
Are you a mustang or a kitty
There was something amiss in your apology
There’s a mustang in the city
And it’s calling me out
Are you a mustang or a kitty
What are you all about
It’s a mistake and a pity
Dragging me down
Are you a mustang or a kitty
Are you a mustang or a kitty
Перевод на русский
Если ты свободен завтра, не строй никаких планов.
Мы можем пойти в Сильван-парк попинать мусорные баки.
Любовь вокруг меня, куда бы я ни повернулся.
Это запах осени или сгоревшего города?
В городе есть мустанг,
И он бросает мне вызов.
Ты мустанг или котёнок?
Что ты из себя представляешь?
В моем офисе есть золотой глобус,
Журнал по бодибилдингу рядом с туалетом.
Я становлюсь большим и сильным, просто думая об этом.
И я чувствую, как поднимается температура воды.
В городе есть мустанг,
И он бросает мне вызов.
Ты мустанг или котёнок?
Что ты из себя представляешь?
Я видел, как оперировали ребёнка внизу,
Я не могу притворяться, что мне не всё равно.
Мне нравится смотреть, как ты ешь перед камерой,
И в твоих глазах туманное утро.
В городе есть мустанг,
И он бросает мне вызов.
Ты мустанг или котенок?
Что ты из себя представляешь?
Это просто ошибка и жалость.
И это топит толпу.
Ты мустанг или котёнок?
Ты мустанг или котёнок?
В твоих извинениях было что-то не так.
В городе есть мустанг,
И он бросает мне вызов.
Ты мустанг или котенок?
Что ты из себя представляешь?
Это ошибка и жалость,
Это тянет меня вниз
Ты мустанг или котёнок?
Ты мустанг или котёнок?