Перевод песни Kiss - 2000 man

2000 man

Well, my name it is a number

It’s on a piece of plastic film

And I’ve been growin’ funny flowers

Outside on my little window sill

And don’t you know I’m a 2,000 man

And my kids, they just don’t understand me at all

You know, my wife still respects me

Even though I really misuse her

I am having an affair

With the Random computer

But don’t you know I’m a 2,000 man

And my kids, they just don’t understand me at all

Oh daddy, proud of your planet

Oh mommy, proud of your sun

Oh daddy, proud of your planet

Oh mommy. proud of your sun

Oh daddy, your brain’s still flashin’

Like they did when you were young

Or did they come down crashin’

Seeing all the things you’d done

Spacin’ out and havin’ fun

Oh daddy, proud of your planet

Oh mommy. proud of your sun

Oh daddy, proud of your planet

Oh mommy. proud of your sun

Oh daddy, your brain’s still flashin’

Like they did when you were young

Or did they come down crashin’

Seeing all the things you’d done

Spacin’ out and havin’ fun

But, don’t you know I’m a 2,000 man

And my kids, they just don’t understand me at all

But don’t you know I’m a 2,000 man

And my kids, they just don’t understand me at all

Understand me, u-understand me, u-understand me,

now understand me

But don’t you know I’m a 2,000 man

And my kids, they just don’t understand me at all

But don’t you know I’m a 2,000 man

And my kids, they just don’t understand me at all

I’m a 2,000 man, I’m a 2,000 man

I’m a 2,000 man, I’m a 2,000 man,

yeah, 2,000

Человек двухтысячного года

Мое имя —это цифра

На куске пластмассовой пленки.

Я выращивал забавные цветы

Снаружи, на своем маленьком подоконнике.

Разве ты не знаешь, что я человек двухтысячного года?

И мои дети совсем не понимают меня.

Ты знаешь, моя жена по-прежнему уважает меня,

Хотя я дурно с ней обращаюсь.

У меня любовная связь

Со случайным компьютером.

Разве ты не знаешь, что я человек двухтысячного года?

И мои дети совсем не понимают меня.

О, папа, гордость своей планеты!

О, мама, гордость своего солнца!

О, папа, гордость своей планеты!

О, мама, гордость своего солнца!

О, папа, твои мозги все еще работают,

Как и тогда, когда ты был молодым?

Или они рухнули,

Увидев все, что ты наделал,

Балуясь наркотиками и веселясь?

О, папа, гордость своей планеты!

О, мама, гордость своего солнца!

О, папа, гордость своей планеты!

О, мама, гордость своего солнца!

О, папа, твои мозги все еще работают,

Как и тогда, когда ты был молодым?

Или они рухнули,

Увидев все, что ты натворил,

Балуясь наркотиками и веселясь?

Разве ты не знаешь, что я человек двухтысячного года?

И мои дети совсем не понимают меня.

Разве ты не знаешь, что я человек двухтысячного года?

И мои дети совсем не понимают меня.

Поймите меня, поймите меня, поймите меня,

Поймите меня!

Разве ты не знаешь, что я человек двухтысячного года?

И мои дети совсем не понимают меня.

Разве ты не знаешь, что я человек двухтысячного года?

И мои дети совсем не понимают меня.

Я — человек двухтысячного года.

Я — человек двухтысячного года…

Да, двухтысячного.

Автор перевода - Олег Лобачев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Disturbed - Save our last goodbye

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх