Перевод песни Kiss - Under the gun

Under the gun

Lookin’ for a thrill,
you’ll get it my way
Let’s hit the highway, I’ll take you down
Shoot out in the night, lookin’ for action
The main attraction is back in town
Press the pedal to the metal,
on your mark, set, go

Under the gun – do your living on the trigger
Under the gun – walk on the wire
Under the gun – when the stakes are gettin’ bigger
Under the gun – take aim and fire

I don’t need a reason to get crazy,
I’m gettin’ crazy and that’s enough
Show me somethin’ strange,
I’ll make it stranger
I swear that danger runs in my blood
Press the pedal to the metal,
on your mark, set, go
When the dust begins to settle, everybody’s gonna know

Under the gun – do your living on the trigger
Under the gun – walk on the wire
Under the gun – when the stakes are gettin’ bigger
Under the gun – take aim and fire

(fire, fire) fire (fire)

Well there’s no speed limit where I’m comin’ from
Let’s hit the highway doin’ 69!!

Press the pedal to the metal,
on your mark, set, go
When the dust begins to settle, everybody’s gonna know

Under the gun – do your living on the trigger
Under the gun – walk on the wire
Under the gun – when the stakes are gettin’ bigger
Under the gun – take aim and fire

under the gun, under the gun, under the gun
C’mon boys (fire) I can’t hear you – (fire) Fire!

Под прицелом

Ищешь острых ощущений —
Ты получишь их, как мне нравится.
Выезжай на шоссе — и я уложу тебя.
Перестрелка в ночи — поиск действия.
Главная достопримечательность снова в городе.
Жми педаль до упора!
На старт! Внимание! Марш!

(Под прицелом) Ты живешь на спусковом крючке?
(Под прицелом) Ходишь по проволоке?
(Под прицелом) Когда ставки увеличиваются,
(Под прицелом) Прицелься и выстрели.

Мне не нужна причина, чтобы сходить с ума.
Я схожу с ума — и этого достаточно.
Покажи мне что-нибудь странное —
И я сделаю это еще более странным.
Клянусь, что опасность бежит в моей крови.
Жми педаль до упора!
На старт! Внимание! Марш!
Когда пыль уляжется, все узнают.

(Под прицелом) Ты живешь на спусковом крючке?
(Под прицелом) Ходишь по проволоке?
(Под прицелом) Когда ставки увеличиваются,
(Под прицелом) Прицелься и выстрели.

Огонь! Огонь! Огонь!

Там, откуда я родом, нет ограничений скорости.
Мчись по шоссе со скоростью 69 миль в час!

Жми педаль до упора!
На старт! Внимание! Марш!
Когда пыль уляжется, все узнают.

(Под прицелом) Ты живешь на спусковом крючке?
(Под прицелом) Ходишь по проволоке?
(Под прицелом) Когда ставки увеличиваются,
(Под прицелом) Прицелься и выстрели.

Под прицелом, под прицелом, под прицелом…
Давайте, парни! Огонь! Я не слышу вас! Огонь! Огонь!

Автор перевода - Олег Лобачев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ariana Grande - Knew better / Forever boy

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх