Перевод песни Kiss - Under the rose
Under the roseThough you may be pure of heart Loneliness will haunt you The more you hurt the less you feel Do you understand Loneliness will haunt you |
ВтихомолкуХотя ты, возможно, чист сердцем Одиночество будет преследовать тебя. Чем тебе больнее, тем меньше ты чувствуешь Ты понимаешь? Одиночество будет преследовать тебя. 1) Буквально:под розой. Poзa былa cимвoлoм мoлчaния в Дpeвнeм Pимe. Это выражение пришло из мифологии. Как гласит легенда, однажды Гарпократ, бог молчания, застал Венеру в двусмысленной ситуации. Купидон, сын Венеры и Марса, уговорил Гарпократа хранить тайну, дав ему никогда не увядающую розу. По этой причине потолки комнат во дворцах, отведённых для дипломатических переговоров, традиционно украшались розами, которые напоминали о том, что всё происходящее должно остаться в тайне.
|
Смотрите также: Перевод песни Kiss - 2000 man