Cadillac Maniac
Your high-beam headlights making me going wild
Baby’s beauty keeping me up all night
Come on over honey wanna hear that horn
Gotta be with you, want you all alone
Let’s hit the track, there is no way back
‘Cause I’m a Cadillac Maniac
Hit the road just like a rolling thunder
Cadillac Maniac all license high
Cadillac Maniac ain’t nothing to satisfy my hunger
Cadillac Maniac until we die
I’m a Cadillac Maniac
We can headstart got no limits and no red lights
And put the pedal to the metal the horizon in our sight
Oh baby, let me hear your engines roar
That V8 power makes me spiritual
We’re right on track and there is no way back
‘Cause I’m a Cadillac Maniac
Hit the road just like a rolling thunder
Cadillac Maniac all license high
Cadillac Maniac аin’t nothing to satisfy my hunger
Cadilllac Maniac until we die
See that chrome
Oh feel that curves
Lord have mercy
And I may sound crazy
Just us two, always wanna be with you
There is no way back that I’m a Cadillac Ma-ni-ac
‘Cause I’m a Cadillac Maniac
Hit the roads just like a rolling thundeer
Cadillac Maniac all license high
Cadillac Maniac ain’t nothing to satisfy my hunger
Cadillac Maniac until we die
Cadillac Maniac take a ride on my cadillac babe
Cadilllac Maniac all license high
Cadillac Maniac let the engines roar
Cadillac Maniac until we die
|
Помешанный на Кадиллаках
Твои фары дальнего света сводят меня с ума!
Красота этой малышки не даёт мне уснуть всю ночь!
Ну же, сладкая, дай мне услышать твой сигнал,
Я должен быть с тобой, я хочу лишь тебя одну!
Давай рванём по шоссе, пути назад нет…
Ведь я – помешанный на Кадиллаках!
Сорвёмся с места, словно раскат грома!
Помешанный на Кадиллаках, жми на всю катушку!
Я повёрнут на Кадиллаках, ничто не утолит мой голод!
Мы помешаны на Кадиллаках до самой нашей смерти!
Я помешан на Кадиллаках!
Мы можем стартануть без ограничений скорости и без красных огней светофоров!
И выжать педаль до отказа, мчать до самого горизонта!
О, детка, дай мне услышать рёв твоего мотора,
Эта мощь восьмицилиндрового двигателя воодушевляет меня!
Мы мчим по трассе, и нет пути назад!
Ведь я – помешанный на Кадиллаках!
Сорвёмся с места, словно раскат грома!
Помешанный на Кадиллаках, жми на всю катушку!
Я повёрнут на Кадиллаках, ничто не утолит мой голод!
Мы помешаны на Кадиллаках до самой нашей смерти!
Взгляни на этот хром,
О, почувствуй эти изгибы!
Боже, сжалься!
И может быть, я говорю, как чокнутый…
Лишь мы вдвоём, я всегда хочу быть с тобой!
Пути назад нет: я по-ме-шан на Кадиллаках!
Ведь я – помешанный на Кадиллаках!
Сорвёмся с места, словно раскат грома!
Помешанный на Кадиллаках, жми на всю катушку!
Я повёрнут на Кадиллаках, ничто не утолит мой голод!
Мы помешаны на Кадиллаках до самой нашей смерти!
Помешан на Кадиллаках! Прокатись на моём Кадиллаке, детка!
Помешанный на Кадиллаках, жми на всю катушку!
Помешан на Кадиллаках, и пусть ревёт мотор!
Мы помешаны на Кадиллаках до самой нашей смерти!
Автор перевода - Александр Киблер
|