Wann Soll Man Gehen?
Ist das, was wir tun,
Dummheit oder Mut?
Wir sehen ja was,
Wir sind ja nicht mehr blind
Ist das, was wir wollen,
Wirklich für uns gut?
Die Liebe überwindet alles auf der Welt
Auch sich selbst
Ist man nicht immer treu
Du sagst, wir machen alles nochmal neu
Ich kann dich verstehen,
Löst nicht das Problem
Am Ende tut man sich ja immer weh
Wann soll man gehen
Und wann soll man bleiben?
Wann ist für immer
Und wann ist genug?
Wann soll man gehen
Und die Segel streichen?
Bleibt das für immer
Nur ein guter Versuch?
Über den Schatten springen
Ist manchmal so schwer,
Wie als Elefant die Alpen überqueren
Und dann dieser Stress
Das ist doch nicht fair
Mein Kalender ist auch ohne dich nicht leer,
Aber ich fühl' mich leer,
Seit wir uns nicht mehr sehen
Nenn es Pause,
Ganz egal weil du mir fehlst
Und deine blöde Katze
Hab ich nie gemocht,
Ich vermiss sogar die
Und die Kratzer auf meiner Hand
Verschwinden nie
Wann soll man gehen
Und wann soll man bleiben?
Wann ist für immer
Und wann ist genug?
Wann soll man gehen
Und die Segel streichen?
Bleibt das für immer
Nur ein guter Versuch,
Nur ein guter Versuch?
Wann soll man gehen?
Wann soll man gehen?
Wann soll man gehen?
Wann soll man gehen
Und die Segel streichen?
Bleibt das für immer
Nur ein guter Versuch?
Bleibt das für immer?
|
Когда следует уйти?
То, что мы делаем,
Глупость или смелость?
Мы ведь видим что-то,
Мы ведь больше не слепые.
То, чего мы хотим,
Действительно хорошо для нас?
Любовь побеждает всё на свете,
Даже самому себе
Не всегда можно быть верным.
Ты говоришь, что мы начнём всё сначала.
Я могу тебя понять,
Но это не решит проблему –
В итоге ведь всегда причиняешь себе боль.
Когда следует уйти,
А когда следует остаться?
Когда навсегда,
А когда хватит?
Когда следует уйти
И прекратить сопротивление?
Останется ли это навсегда
Всего лишь хорошей попыткой?
Прыгнуть выше головы
Иногда так сложно,
Как будучи слоном пересечь Альпы.
А потом этот стресс.
Это же несправедливо.
Мой календарь даже без тебя не пуст,
Но я чувствую себя опустошённым,
С тех пор как мы больше не видимся.
Называй это паузой,
Не важно, потому что мне не хватает тебя.
Твоя глупая кошка
Мне никогда не нравилась,
Но я даже скучаю по ней,
А царапины на моей руке
Никогда не исчезнут.
Когда следует уйти,
А когда следует остаться?
Когда навсегда,
А когда хватит?
Когда следует уйти
И прекратить сопротивление?
Останется ли это навсегда
Всего лишь хорошей попыткой,
Всего лишь хорошей попыткой?
Когда следует уйти?
Когда следует уйти?
Когда следует уйти?
Когда следует уйти
И прекратить сопротивление?
Останется ли это навсегда
Всего лишь хорошей попыткой?
Останется ли это навсегда?
1 – die Segel streichen – прекратить сопротивление; капитулировать; сложить оружие.
Автор перевода - Сергей Есенин
|