Unsere Liebe
Ja, es stimmt,
Wir haben uns ausgeruht
Im Schatten unsres Vertrauens
Und ja, es war,
Wenn du mich fragtest, was ich dachte,
Oft alles and're als gut
Und du weißt, wie ich,
Dass es nicht darum geht,
Dass man sich immerzu blind versteht
Wir haben uns so viele Male verletzt
Und doch verzeih'n wir es jetzt
Unsre Liebe kennt keine Regeln
Sie führt uns auf seltsamen Wegen
Sie muss nichts erklären
Sie muss nichts belegen
Und wenn der alte und mächtige Traum
Erwacht und aus dem Fenster schaut,
Kann er uns seh'n, wie wir vorbeigeh'n,
Und wird's kaum glauben
Unsre Liebe kennt keine Regeln
Sie führt uns auf seltsamen Wegen
Sie muss nichts erklären
Sie muss nichts belegen
|
Наша любовь
Да, это правда,
Мы отдыхали
В тени нашего доверия.
И да, всё было,
Когда ты спрашивал меня, что я думала,
Зачастую отнюдь не хорошо.
И ты знаешь, какая я,
Что дело не в том,
Чтобы друг друга всё время слепо понимать.
Мы ранили друг друга так много раз,
И всё же прощаем это сейчас.
Наша любовь не знает правил,
Она ведёт нас странными путями.
Ей не нужно ничего объяснять,
Ей не нужно ничего доказывать.
И когда старая и мощная мечта
Проснётся и посмотрит в окно,
Она увидит нас, как мы проходим мимо,
И в это будет трудно поверить.
Наша любовь не знает правил,
Она ведёт нас странными путями.
Ей не нужно ничего объяснять,
Ей не нужно ничего доказывать.
Автор перевода - Сергей Есенин
|