Vergiss Nicht
Sag, hast du alles für deine Reise,
Denn weiter als hierher kann ich nicht dabei sein
Das, was du mit nimmst, ist nicht vergebens
Es sind die Schätze deines Lebens
Vergiss die Lieder nicht
Vergiss die Fragen nicht
Vergiss die Namen nicht
Vergiss nicht mich
Vergiss die Träume nicht
Vergiss die Freunde nicht
Vergiss nicht, was wirklich wichtig ist
Diesen Weg musst du alleine geh'n
Und wo er hinführt, kannst nur du selber seh'n
Ich kann dir jetzt bloß alles, was ich weiß,
Mit auf deinen Weg geben
Vergiss die Lieder nicht
Vergiss die Fragen nicht
Vergiss die Namen nicht
Vergiss nicht mich
Vergiss die Träume nicht
Vergiss die Freunde nicht
Vergiss nicht, was wirklich wichtig ist,
Was wirklich wichtig ist
(Wichtig, wichtig, wichtig, wichtig…)
Vergiss die Lieder nicht
Vergiss die Fragen nicht
Vergiss die Namen nicht
Vergiss nicht mich
Vergiss die Träume nicht
Vergiss die Freunde nicht
Vergiss nicht, was wirklich wichtig ist,
Was wirklich wichtig ist…
|
Не забывай
Скажи, у тебя есть всё для твоего пути,
Ведь дальше я не могу пойти с тобой.
Всё, что ты берёшь с собой, не напрасно,
Это сокровища твоей жизни.
Не забывай песни,
Не забывай вопросы,
Не забывай имена,
Не забывай меня.
Не забывай мечты,
Не забывай друзей,
Не забывай то, что действительно важно.
Этот путь ты должен пройти один,
И куда он ведёт, можешь видеть только ты.
Я могу тебя только всем, о чём знаю,
Напутствовать.
Не забывай песни,
Не забывай вопросы,
Не забывай имена,
Не забывай меня.
Не забывай мечты,
Не забывай друзей,
Не забывай то, что действительно важно,
То, что действительно важно.
(Важно, важно, важно, важно…)
Не забывай песни,
Не забывай вопросы,
Не забывай имена,
Не забывай меня.
Не забывай мечты,
Не забывай друзей,
Не забывай то, что действительно важно,
То, что действительно важно…
1 – jdm. etw. mit auf den Weg geben – давать кому-нибудь что-нибудь в (на) дорогу; напутствовать.
Автор перевода - Сергей Есенин
|