Ich Will Dich Nicht Verlieren
Der Zeiger an der Wand sagt,
Dass das Leben weiter geht,
Aber alles steht so still hier,
Da ist nichts, das sich bewegt
Der Platz neben mir ist leer,
Erinnert mich so sehr daran,
Dass du nicht mehr da bist
Und dass es jetzt zu spät ist
Alles verschwimmt vor meinen Augen
Wie der Regen im Fluss
Und ich weiß nicht, wer ich bin,
Und nicht, wer ich sein muss,
Nur ich will dich nicht verlieren
Ich packe meine Sachen
Und meine Sachen packen mich,
Ziehen mich in die Vergangenheit
Und malen die Bilder unsrer Zeit
Ich wollt' mich immer um dich drehen
Und Kinder, die dir ähnlich seh'n
Hab gewusst, du bringst mich durch die Nacht
Ein Satellit, der mich bewacht
Alles verschwimmt vor meinen Augen
Wie der Regen im Fluss
Und ich weiß nicht, wer ich bin,
Und nicht, wer ich sein muss,
Nur ich will dich nicht verlieren
Ich will dich nicht verlieren
|
Я не хочу тебя терять
Стрелки настенных часов говорят,
Что жизнь продолжается,
Но здесь всё так тихо,
Ничего не движется.
Рядом со мной пустое место,
Так сильно напоминает мне о том,
Что тебя больше нет
И что теперь слишком поздно.
Всё расплывается перед глазами,
Как дождь в реке,
И я не знаю, кто я,
Не знаю, кем должна быть,
Только не хочу тебя терять.
Я складывают вещи,
А вещи захватывают меня,
Влекут в прошлое
И рисуют картины нашего времени.
Всегда хотела быть в центре твоего внимания
И детей, похожих на тебя.
Я знала, что ты сопровождаешь меня в ночи –
Спутник, который охраняет меня.
Всё расплывается перед глазами,
Как дождь в реке,
И я не знаю, кто я,
Не знаю, кем должна быть,
Только не хочу тебя терять.
Я не хочу тебя терять.
Автор перевода - Сергей Есенин
|