Перевод песни KMFDM - WWIII

WWIII

WWIII
I declare war on the world
War in outer space
I declare war in a nutshell
War all over the place

I declare war on every government
War against all odds
I declare war on your inner sanctum
On your blood thirsty gods

I declare war on the axis of morons
All out war on complacent consent
I declare war on the war against drugs
Rape and Slaughter of the innocent

War on big brother
Warmongers and profiteers
War on your dogma dubya
Armageddon's engineers

War in a heartbeat
I declare war on so-called civilization
World trade globalization
Organized desinformation

War on ambassadors of pretense
War on MTV and CNN
Macdonald's walt disney and bethlehem
On christina britney and eminem

I declare war on the world of anti-choice
On violent unilaterality
On the amassment of murderous high-tech toys
And all crimes against humanity

War on the moral majority
On corparate.com imperialism
On mindlessly bumbling stupidity
And police-state terrorism

Worldwar three – be all that you can be

Третья Мировая

Третья мировая
Я объявляю войну миру
Войну в открытом космосе
Я объявляю войну, в двух словах,
Войну повсюду и везде.

Я объявляю войну каждому правительству
Войну вопреки всему
Я объявляю войну вашим святилищам
Вашим кровожадным божкам

Я объявляю войну Оси идиотов
Полномасштабную войну соглашательству
Я объявляю войну войне против наркотиков
Насилию и убийствам невинных

Войну с Большим братом
Поджигателями войны и спекулянтами
Войну с твоей догмой, Дюбуа
Инженерами Армагеддона

Войну в мгновение ока
Я объявляю войну так называемой цивилизации
Мировому объединению торгашей
Организованной дезинформации

Войну вестникам лжи
Войну МТВ и Си-Эн-Эн
Мкакдональдсу, Уолту Диснею и Вифлеему
Кристине, Бритни и Эминему

Я объявляю войну миру без выбора
Насильственной анти-латерализации
Обилию смертоносных хай-тек игрушек
И преступлениям против человечности

Войну нравственному большинству
Империализму “Корпорейт.ком”
Слабоумной бессмысленной глупости
И полицейскому гостеррору

Третья мировая – быть всем, чем ты можешь быть

1 – Ось идиотов – аллюзия на военные межгосударственные союзы-альянсы. Типа Ось “Берлин-Рим-Токио” и т.д.
2 – Большой брат – отсылка к роману Оруэлла “1984”. Всемогущий диктатор наблюдающий за людьми. Есть даже устойчивое выражение в английском языке – Big brother is watching still you/Большой брат следит за тобой
3 – Дюбуа – прозвище 43-го президента США Джорджа Уокера Буша
4 – Вифлеем – библейский город, почитаемый христианскими паломниками
5 – Unilaterality – слово, придуманное как антипод Латерализации (Lateralization). Латерализация -процесс, происходящий в онтогенезе, посредством которого различные психические функции связываются с левым либо правым полушариями головного мозга. В результате латерализации дублирование функций между полушариями сменяется специализацией, устанавливается межполушарная асимметрия психических функций, и становится возможным говорить о доминантном и субдоминантном полушариях; при этом специализация различных функций (речи, слуха, зрения, ведущей руки) дифференцирована, и возможно различное соотношение доминантности полушарий по каждой из этих функций.

Автор перевода - Major_OWL
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Fountains Of Wayne - Stacy's Mom

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх