My Sharona
Oh my little pretty one, pretty one
When you gonna give me some time, Sharona
When you make my motor run, my motor run
Gun it coming off the line, Sharona
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind,
Always get it up for the touch of the younger kind
My my my I yi woo
M-m-m-my Sharona
Come a little closer, huh, a-will ya, huh?
Close enough to look in my eyes, Sharona
Keepin’ it a mystery, it gets to me
Runnin’ down the length of my thigh, Sharona
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind,
Always get it up for the touch of the younger kind
My my my I yi woo
M-m-m-my Sharona
When you gonna give to me, give to me
Is it just a matter of time, Sharona
Is it just destiny, destiny
Or is it just a game in my mind, Sharona
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind,
Always get it up for the touch of the younger kind
My my my I yi woo
M-m-m-my my my I yi woo
M-m-m-my Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-my Sharona
Oooooh, my Sharona
Oooooh, my Sharona
Oooooh, my Sharona
|
Моя Шарона
О моя красивая малышка, крошка.
Ты когда ко мне придёшь, Шарона?
Мой движок когда ты заведёшь немножко?
В пол педаль и вдаль меня ты унесёшь, Шарона.
Не остановить, не отступить, грязные мыслишки
Разбудить прикасанием моей малышки.
Май май май ай ай ууу
М-м-моя Шарона.
Двигайся ко мне, эй смелей,
Чтобы заглянуть в мои глаза, Шарона.
Это наш с тобой секрет, тет-а-тет.
По бедру рукой своей скользя, Шарона.
Не остановить, не отступить, грязные мыслишки
Разбудить прикасанием моей малышки.
Май май май ай ай ууу
М-м-моя Шарона.
Ты когда отдашься мне, сдашься мне?
Ты определись сама, Шарона.
Благодарным быть судьбе, иль тебе,
Или это лишь игра ума, Шарона?
Не остановить, не отступить, грязные мыслишки
Разбудить прикасанием моей малышки.
Май май май ай ай ууу
М-м-м-м май май ай ууу
М-м-м-моя Шарона.
М-м-м-моя Шарона.
М-м-м-моя Шарона.
М-м-м-моя Шарона.
Оооооо, моя Шарона.
Оооооо, моя Шарона.
Оооооо, моя Шарона.
Исключительно интересный лонгрид по истории создания этой песни и о судьбах протагонистов в Telegram на Радио BlackOut https://t.me/blackoutradio. Thanx.
Автор перевода - Р BlackOut
|