Перевод песни Kontra K - Schlaf feat. Bonez MC & BTNG

Schlaf

[Kontra K]
Ich bin schon ewig unterwegs,
Schnell von A nach B
Kann mein Leben nur im Zeitraffer seh'n
Es zieht vorbei wie die Wolken am Himmel,
Denn irgendeine Stimme sagt mir,
Man verliert nur Zeit, wenn man schläft
Dieser Stress macht mich alt
Wie lange soll das gutgeh'n?
Ich bin immer mit dem Vollmond allein
Die Augen schwer, doch beobachten den Feind
Dieses Leben ist ein Job
Und ich hab' kein'n Tag frei
Ich hör' die Dunkelheit flüstern,
Dann die Vögel zwitschern
Und schon wieder schaltet Gott
Zu früh das Licht an
Ich will doch nur ein paar Stunden Schlaf,
Denn ich vergesse schon die Nam'n
Und danach ihre Gesichter
Das Fell wird immer dünner,
Wenn der Stresslevel ansteigt
Aus reden wird anschrei'n
Schon wieder eine Nacht, die ich wach bleib'
Die Sterne und ich, wir teil'n unser Schicksal

[Kontra K & Bonez MC]
Nur eine Sekunde die Augen schließen
Einen Moment lang Ruhe und Frieden
Lasst mich hier liegen, ihr macht mich so müde
Nur eine Sekunde die Augen schließen
Einen Moment lang nur hier liegen
Lasst mich in Frieden, ihr macht mich so müde

[Bonez MC]
Bin jetzt also Rapper,
Bis die Sonne nicht mehr scheint
Und ich wollte es so haben,
Also soll es jetzt so sein
Doch sie geh'n mir auf die Nerven,
Das stand so nicht im Vertrag
Kein'n Bock, ich brauch' Schlaf,
Steck die Kohle in dein'n Arsch!
Lass mich abschalten, Mann,
Gib mir Abstand, verdammt!
Desto mehr ich mich da reinsteiger',
Macht es mich krank
Ja, ich weiß, ich bin fame,
Aber scheiß' auf die Welt!
Dicka, gib mir eine Pause,
Ich brauch' Zeit für mich selbst
Meine Augen haben Ringe,
Meinen Spiegel häng' ich ab
Hab' den ganzen Tag geackert,
Aber wieder nix geschafft
Trinke literweise Schnaps,
Doch er gibt mir keine Kraft
Nein, er lässt mich nur vergessen
Welche Ziele ich noch hab'
Sag mir, wozu 'ne Beziehung?
Warum zieht man sich das rein?
Ganz egal, wie man es regelt,
Es führt immer nur zu Streit
Guck, jetzt sitzen wir am Tisch
Und hab'n uns wieder nix zu sagen
Bitte, gib mir nur ein Bett,
Weil ich bin müde und muss schlafen

[Kontra K & Bonez MC]
Nur eine Sekunde die Augen schließen
Einen Moment lang Ruhe und Frieden
Lasst mich hier liegen, ihr macht mich so müde
Nur eine Sekunde die Augen schließen
Einen Moment lang nur hier liegen
Lasst mich in Frieden, ihr macht mich so müde

[BTNG]
Nur nehmen, nehmen ist was sie hier tun
Reden, reden, labern mich zu
Nur Elend, Elend,
Aber was soll ich tun?
Brauche Schlaf, war nur wach,
Deshalb lasst mich in Ruhe,
Lasst mich in Ruh',
Denn ich bin nicht so wie ihr
Bisschen introvertiert,
Schwäche wird hier nicht toleriert
Hier am Block siehst du Dinge passier'n
Sind schlaflos, doch rauchen,
Bis wir Sinne verlier'n
Hellwach, wenn die Sonne untergeht
Zwischen Dreck, Mann,
Willkomm'n in unserer Gegend!
S8 bringt den Untergrund zum Beben
Wenn wir komm'n, heißt es
„Unzurechnungsfähig“
Schlaflos, wenn der Mond da oben scheint
Rastlos, wenn ich meine Strophen schreib'
Machtlos, jeder Hater, jeder Feind
Und Insomnia lädt zum Leben ein

[Kontra K & Bonez MC]
Nur eine Sekunde die Augen schließen
Einen Moment lang Ruhe und Frieden
Lasst mich hier liegen, ihr macht mich so müde
Nur eine Sekunde die Augen schließen
Einen Moment lang nur hier liegen
Lasst mich in Frieden, ihr macht mich so müde

Сон

[Kontra K]
Я уже целую вечность в пути, пытаясь
Быстро попасть из пункта А в пункт Б.
Вижу свою жизнь лишь в замедленной съёмке,
Она проплывает мимо, как облака по небу,
Ведь какой-то голос говорит мне,
Что только теряешь время, когда спишь.
Этот стресс старит меня –
Как долго это будет кончаться чем-то хорошим?
Я всегда наедине с полной луной,
Веки тяжелы, но глаза наблюдают за врагом.
Эта жизнь как работа,
И у меня нет ни одного выходного.
Я слышу шёпот тьмы,
Потом щебет птиц,
И снова Бог
Слишком рано включает свет.
Я хочу поспать ещё несколько часов,
Ведь уже забываю имена,
А потом и забуду их лица.
Становлюсь всё худее,
Когда возрастает уровень стресса,
Речь переходит в крик.
И снова ночь, которую я проведу без сна,
Звёзды и я – мы разделяем свою судьбу.

[Kontra K & Bonez MC]
Только на секунду глаза закрываются –
На мгновение покой и мир.
Дайте мне полежать, я так устал от вас!
Только на секунду глаза закрываются –
Хоть бы мгновение полежать так.
Отстаньте от меня, я так устал от вас!

[Bonez MC]
Я теперь, стало быть, рэпер,
Пока не погаснет солнце.
И я так хотел этого,
Так что должен теперь им быть.
Но они действуют мне на нервы,
Этого не было в контракте.
Нет ни малейшего желания, мне нужен сон,
Засунь бабки себе в задницу!
Дай мне расслабиться, мэн,
Дай мне перерыв, чёрт возьми!
Чем больше я напрягаюсь,
Тем мне хуже.
Да, я знаю, что популярен,
Но мне по хер на весь мир!
Чувак, дай мне паузу,
Мне нужно время для самого себя.
У меня круги под глазами,
Снимаю зеркало.
Я пахал весь день,
Но снова ничего не сделал.
Пью литрами шнапс,
Но он не прибавляет мне сил.
Нет, он лишь даёт мне забыть,
Какие у меня цели.
Скажи мне, для чего нужны отношения?
Почему люди втягиваются в них?
Неважно, каковы правила,
Это всегда ведёт к ссоре.
Смотри, вот мы сидим за столом
И нам снова нечего сказать.
Прошу, дай мне только кровать –
Я устал и должен поспать.

[Kontra K & Bonez MC]
Только на секунду глаза закрываются –
На мгновение покой и мир.
Дайте мне полежать, я так устал от вас!
Только на секунду глаза закрываются –
Хоть бы мгновение полежать так.
Отстаньте от меня, я так устал от вас!

[BTNG]
Только брать, брать – вот что они здесь делают,
Говорят, говорят, несут мне какую-то чушь.
Беда, беда,
Но что мне делать?
Мне нужен сон, я не спал,
Поэтому оставьте меня в покое,
Оставьте меня в покое,
Ведь я не такой, как вы.
Немного интровер,
Слабость здесь не признают.
Здесь на районе ты видишь, что происходит:
Им не спится, но они курят,
Пока мы не лишимся чувств.
Очнись, когда солнце заходит
Среди этой грязи, мэн,
Добро пожаловать в наш район!
S8 сотрясает землю,
Если мы появляемся, это значит
"Невменоз".
Не знаю сна, когда луна сияет на небе,
Не знаю отдыха, когда пишу свои строфы,
Обессилен – вокруг хейтеры, враги,
А бессонница просит жить.

[Kontra K & Bonez MC]
Только на секунду глаза закрываются –
На мгновение покой и мир.
Дайте мне полежать, я так устал от вас!
Только на секунду глаза закрываются –
Хоть бы мгновение полежать так.
Отстаньте от меня, я так устал от вас!

1 – линия Берлинской сети городских электричек.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kings Of Leon - I Love You All the Time*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх