Fake
I can’t stand the sight of you,
I can’t stand what you put me through.
Your life’s a lie, that you all hide,
Is it that terrible being you inside?
I can’t stand all the thought of you,
I can’t stand all the things you do.
Why do you try to justify?
You are just too scared to be you inside.
Let… it all go…[x4]
Look at you;
All I see
Is a man, too afraid
To really be. [x2]
I can’t stand what you put me through,
I can’t stand even the thought of you.
Your secret lies, that you all hide, –
Is it that terrible being you inside?
Let… it all go… [x4]
Look at you;
All I see
Is a man, too afraid
To really be. [x4]
You try so hard to be wanted,
False emotion tells you fronted;
I think being a person relies
On one thing: be yourself – let you come through.
You’re too afraid to really be –
(Be yourself – let you come through…)
Someone who isn’t false, who doesn’t care to be.
(Be yourself – let you come through…)
You’re too afraid to really be –
(Be yourself – let you come through…)
Someone who isn’t false, who doesn’t care to be.
(Be yourself – let you come through!)
Fake! [x4]
Fake! You ain’t with it, you ain’t with it! [x8]
Let… it all go… [x4]
Let… it all go…[x3]
|
Фальшивка
Я терпеть не могу один только твой вид,
И то, через что ты заставил меня пройти.
Твоя жизнь – это ложь, которую ты скрываешь,
Неужели быть собой так ужасно?
Я терпеть не могу даже мысль о тебе,
И всё то, что ты делаешь.
Почему ты пытаешься найти себе оправдание?
Да ты просто боишься быть самим собой.
Освободись… от этого всего… [x4]
Взгляни не себя,
Всё, что я вижу, так это
Человека, слишком напуганного,
Чтобы быть собой [x2]
Я терпеть не могу то, через что ты заставил меня пройти,
И меня тошнит уже от одной мысли о тебе.
Твоя тайная ложь, которую ты скрываешь,
Неужели быть собой так ужасно?
Освободись… от этого всего… [x4]
Взгляни не себя,
Всё, что я вижу, так это
Человека, слишком напуганного,
Чтобы быть собой [x2]
Ты так стараешься быть нужным,
Но лживые чувства выдают тебя,
Думаю, чтобы стать личностью, нужно одно:
Быть собой, раскрыть свою душу.
Ты боишься быть таким, какой ты есть на самом деле –
(Быть собой – значит раскрыть свою душу…)
Тем, кто не прячется под обманным обликом, кому на всё это плевать.
(Быть собой – значит раскрыть свою душу…)
Ты боишься быть таким, какой ты есть на самом деле –
(Быть собой – значит раскрыть свою душу…)
Тем, кто не прячется под обманным обликом, кому на всё это плевать.
(Быть собой – значит раскрыть свою душу!)
Фальшивка! [x4]
Фальшивка! Но ты ведь не такой, ты не такой! [x8]
Освободись… от этого всего… [x4]
Освободись… от этого всего… [x3]
Автор перевода - Аня Бутакова из Москвы
|