The Devil You Know
[Intro:]
Your dreams?
I remember my dreams
[Verse 1:]
You stepped into a dark ride
With cigarette smoke, feeling alright
The sky looked like black glitter
Tonight you'll be a winner
You said, "I do" to the wrong side
Fucked me up and then you play nice
You've got to know I burned your letter
Worse for the better
[Pre-Chorus:]
You made me fall
I'll make you crawl
[Chorus:]
You've made your bed, now lie in it (oh, oh)
We're done, we're dead, stop hiding it (oh, oh)
One step, two step, three step, four
My heart in the trunk but your body's on the floor
Horns on my head, you lost your bet
'Cause you are the devil you know, you know, you know (oh, oh)
You know, you know, you know
The devil you know, you know, you know (oh, oh)
You know, you know, you know
[Verse 2:]
Coming out of a real thriller
Never thought you was a killer
Thunder brings white light
Kovacs' gonna be alright
We used to be easy
But now you are my enemy
Did you enjoy the wolf bite
Now we say goodbye
[Pre-Chorus:]
You made me fall
I'll make you crawl
[Chorus:]
You've made your bed, now lie in it (oh, oh)
We're done, we're dead, stop hiding it (oh, oh)
One step, two step, three step, four
My heart in the trunk but your body's on the floor
Horns on my head, you lost your bet
'Cause you are the devil you know, you know, you know (oh, oh)
You know, you know, you know
The devil you know, you know, you know (oh, oh)
You know, you know, you know
[Bridge:]
I wrote your name and drew a cross
Blew out the flame to see who I was
[Chorus:]
You've made your bed, now lie in it (oh, oh)
We're done, we're dead, stop hiding it (oh, oh)
One step, two step, three step, four
My heart in the trunk but your body's on the floor
Horns on my head, you lost your bet
'Cause you are the devil you know, you know, you know (oh, oh)
You know, you know, you know
The devil you know, you know, you know (oh, oh)
You know, you know, you know
[Outro:]
The devil you know, you know, you know (oh, oh)
You know, you know, you know (you killed us)
You know, you know, you know (oh, oh)
You know, you know, you know (you killed us)
|
Меньшее из двух зол
[Вступление:]
Это твои сны?
Я помню свои сны.
[Куплет 1:]
Ты вступил на тёмный путь.
С дымом от сигарет ты чувствовал себя прекрасно.
Небо было похоже на блёстки во мраке.
Этой ночью ты станешь победителем.
Ты выбрал не ту сторону.
Ты уделал меня, а теперь изображаешь паиньку.
Ты должен знать, я сожгла твоё письмо.
От худшего к лучшему.
[Распевка:]
Ты заставил меня упасть.
Я заставлю тебя ползти.
[Припев:]
Ты сам вырыл себе яму, теперь сиди в ней. (Оу, оу)
Между нами всё кончено, мы измотаны, перестань это скрывать! (Оу, оу)
Один шаг, два шага, три шага, четыре…
Моё сердце в груди, а твоё тело на полу.
У меня на голове рога, ты проиграл пари,
Ведь ты – меньшее из двух зол, меньшее из двух зол, (оу, оу)
Меньшее из двух зол, меньшее из двух зол,
Ты – меньшее из двух зол, меньшее из двух зол, (оу, оу)
Меньшее из двух зол, меньшее из двух зол.
[Куплет 2:]
Получается настоящий триллер.
Я никогда не думала, что ты окажешься убийцей.
Гром несёт с собой белый свет,
С Ковакс всё будет в порядке.
Раньше мы были мягкими,
Но сейчас ты – мой враг,
Тебе понравился волчий укус?
Теперь мы прощаемся.
[Распевка:]
Ты заставил меня упасть.
Я заставлю тебя ползти.
[Припев:]
Ты сам вырыл себе яму, теперь сиди в ней. (Оу, оу)
Между нами всё кончено, мы измотаны, перестань это скрывать! (Оу, оу)
Один шаг, два шага, три шага, четыре…
Моё сердце в груди, а твоё тело на полу.
У меня на голове рога, ты проиграл пари,
Ведь ты – меньшее из двух зол, меньшее из двух зол, (оу, оу)
Меньшее из двух зол, меньшее из двух зол,
Ты – меньшее из двух зол, меньшее из двух зол, (оу, оу)
Меньшее из двух зол, меньшее из двух зол.
[Переход:]
Я написала твоё имя и поставила на нём крест.
Я потушила пламя, чтобы понять, кем я была.
[Припев:]
Ты сам вырыл себе яму, теперь сиди в ней. (Оу, оу)
Между нами всё кончено, мы измотаны, перестань это скрывать! (Оу, оу)
Один шаг, два шага, три шага, четыре…
Моё сердце в груди, а твоё тело на полу.
У меня на голове рога, ты проиграл пари,
Ведь ты – меньшее из двух зол, меньшее из двух зол, (оу, оу)
Меньшее из двух зол, меньшее из двух зол,
Ты – меньшее из двух зол, меньшее из двух зол, (оу, оу)
Меньшее из двух зол, меньшее из двух зол.
[Завершение:]
Ты – меньшее из двух зол, меньшее из двух зол, (оу, оу)
Меньшее из двух зол, меньшее из двух зол, (Ты погубил нас)
Ты – меньшее из двух зол, меньшее из двух зол, (оу, оу)
Меньшее из двух зол, меньшее из двух зол. (Ты погубил нас)
1 – Дословно: “Ты сказал “я согласен” не той стороне”.
2 – Дословно: “Ты постелил свою постель, теперь лежи в ней”. В данной строке присутствует игра слов: выражение “make one’s bed” означает “создать себе проблемы”, “вырыть себе яму”, а буквально переводится как “постелить постель”.
3 – Дословно: “Ведь ты – чёрт, которого ты знаешь”. В данной строке обыгрывается пословица “Better the devil you know than the devil you don’t” – “Из двух зол выбирают меньшее” (досл.: “Знакомый чёрт лучше незнакомого”).
Автор перевода - Вячеслав Дмитриев
|