Перевод песни Kozak System - Kochaj I żyj

Kochaj I żyj

Zatrzymaj machinę, odpocznij na chwilę
Nie szukaj pieniędzy, nie włączaj TV
Tam sześciu zgubiło się i pięciu napiło
I chyba to ci z polityki jak nic
Dla jednych kochana jest marihuana
A drudzy do nieba by chcieli już iść
I są ludzie chciwi, uczucia zgubili
Ty bądź ponad nimi,
Ty kochaj i żyj

Idź swoją drogą, nie słuchaj nikogo,
Gdy będą ci mówić, że cicho masz być
Za wolą tłumu nie sprzedaj rozumu
Ty bądź ponad nimi,
Ty kochaj i żyj

Kochaj i żyj, bez miłości się nie da
Bez miłości szalonej życie szybko umiera
Pozostań na fali, gdy burza w oddali
I rolę swą graj, najlepiej jak się da

Kochaj i żyj, i zresetuj to wszystko
Co głowa dziś ma, ale nie chciała brać
Używaj zmysłu, gdy ręka w mrowisku
I pomyśl do siebie: kto jak nie ja?
Gdy niebo przygaśnie, a cały świat zaśnie
Wtedy docenisz, to co już masz
A masz wolę – śpij, zdrowie chorego pij
Na przekór losowi,
Ty kochaj i żyj

Idź swoją drogą, nie słuchaj nikogo,
Gdy będą ci mówić, że cicho masz być
Za wolą tłumu nie sprzedaj rozumu
Ty bądź ponad nimi,
Ty kochaj i żyj

Kochaj i żyj, bez miłości się nie da
Bez miłości szalonej życie szybko umiera
Pozostań na fali, gdy burza w oddali
I rolę swą graj, najlepiej jak się da

Kochaj i żyj, bez miłości się nie da
Bez miłości szalonej życie szybko umiera
Pozostań na fali, gdy burza w oddali
I rolę swą graj, najlepiej jak się da

Kochaj i żyj, bez miłości się nie da
Bez miłości szalonej życie szybko umiera
Pozostań na fali, gdy burza w oddali
I rolę swą graj, najlepiej jak się da

Люби и живи

Останови машину, отдохни немного,
Не ищи денег, не включай телевизор.
Там шестеро заблудились и пятеро спились –
И разве это не от политики, или чего-то подобного?
Для некоторых любимая – это Мари Хуана,
А остальные хотели бы уже попасть на небеса,
А есть жадные люди, они потеряли чувства,
Ты – будь над ними,
Ты – люби и живи!

Иди своей дорогой, не слушай никого,
Когда они говорят тебе замолчать,
Воле толпы не предавай свой ум,
Ты – будь над ними,
Ты – люби и живи!

Люби и живи, без любви невозможно!
Без безумной нежности жизнь быстро умирает.
Оставайся на волне, когда вдали – гроза,
И сыграй свою роль как можно лучше.

Люби и живи, и перезагружай все (1)
Что в голове сегодня есть, но брать не хотел,
Используй смысл, когда рука в муравейнике,
И подумай: кто, если не я?
Когда небо тускнеет, и весь мир засыпает,
Тогда ты оценишь то, что уже имеешь,
А имеешь волю – спи, за здоровье больного пей,
Наперекор судьбе
Ты люби и живи!

Иди своей дорогой, не слушай никого,
Когда они говорят тебе замолчать,
Воле толпы не предавай свой ум,
Ты – будь над ними,
Ты – люби и живи!

Люби и живи, без любви невозможно!
Без безумной нежности жизнь быстро умирает.
Оставайся на волне, когда вдали – гроза,
И сыграй свою роль как можно лучше.

Люби и живи, без любви невозможно!
Без безумной нежности жизнь быстро умирает.
Оставайся на волне, когда вдали – гроза,
И сыграй свою роль как можно лучше.

Люби и живи, без любви невозможно!
Без безумной нежности жизнь быстро умирает.
Оставайся на волне, когда вдали – гроза,
И сыграй свою роль как можно лучше.

(1) zresetuj – от слова "reset" (англ. перезагружать). Я позволила себе перевести как "перезагружай".

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни KEiiNO - Monument

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх