Перевод текста песни Kozak System - Ой гук, мати, гук

Представленный перевод песни Kozak System - Ой гук, мати, гук на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Ой гук, мати, гук

Ой гук, мати, гук,
Десь козаки йдуть.
Ой веселая та й доріженька,
Куди ж вони йдуть.

Та куди ж вони йдуть,
Аж бори гудуть;
Ой під білою та й березою
Мед-горілку п'ють.

Зібрались вони
Під рясні дуби,
Ой чекаючи та й отамана
На раду й собі.

Отаман іде,
Як голуб, гуде,
Ой під білою та й березою
Він раду веде.

Та куди ж вони йдуть,
Там бори гудуть;
А попереду вражих ляхів,
Як череду, пруть.

Ой, гул, мам, гул

Ой, гул, мама, гул –
Где-то казаки идут.
Ой, веселая та и дороженька,
Куда ж они идут.

Да куда ж они идут,
Даже боры гудят;
Ой, под белой да и березой
Мед-водку пьют.

Собрались они
Под высокие дубы, (1)
Ой, дожидаясь да и атамана
На совет и себе.

Атаман идет,
Как голубь курлычет. (2)
Ой, под белой да и березой
Он совет ведет.

Да куда ж они идут,
Аж боры гудят;
А впереди вражьих ляхов,
Как стадо, прут.

(1) Під рясні дуби – под высокие дубы. Слово "рясні" также можно перевести как "часто посаженные" или "густо расположенные", а не только как "высокие".
(2) Як голуб, гуде – дословно "как голубь, гудит", но в русском языке голубь не гудит, а курлычет или воркует, поэтому я позволила себе перевести эту строчку следующим образом: "как голубь курлычет".

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kozak System - Wolna Ukraina Jest


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Наверх