Перевод песни Kreator - Hail to the hordes

Hail to the hordes

Build me a nation, a fountain of life
And let us be the voice for what words cannot express
The failed, the outcasts, the sagacious and wise
Will form a bond, impeccable art
Crafted through aeons of time

If night will fall
Black shadows are taking our sight
We carry each other
Through the darkest moments in life

Stronger than hate
Stronger than fear
Stronger than all
We are one, hail to the hordes!
We are one, hail to the hordes!

Build me a nation, let’s make a stand
Live our lives to the full
Come let’s walk hand in hand
Let us remember what it once meant
To be no Untertan, no God and no government

If night will fall
Black shadows are taking our sight
We carry each other
Through the darkest moments in life

Stronger than hate
Stronger than fear
Stronger than all
We are one, hail to the hordes!
We are one, hail to the hordes!

Hail! Hail! Hail! Hail! Hail!

Славься, Орда!

Сотвори мне народ, источник жизни!
И станем же голосом того, чего не выразить словами!
Неудачники, изгои, прозорливые и мудрые
Установят связь — безупречное искусство,
Созданное на века.

Если опустится ночь,
И тьма застит наш взор,
Мы позаботимся друг о друге
В самые мрачные времена!

Сильнее, чем ненависть,
Сильнее, чем страх,
Сильнее, чем всё:
Мы едины — славься, Орда!
Мы едины — славься, Орда!

Сотвори мне народ, и давайте восстанем!
Заживём на полную, наслаждаясь жизнью,
И пойдём все вместе, держась за руки!
Давайте же вспомним, каково это —
Не подчиняться ни Богу, ни власти!

Если опустится ночь,
И тьма застит наш взор,
Мы позаботимся друг о друге
В самые мрачные времена!

Сильнее, чем ненависть,
Сильнее, чем страх,
Сильнее, чем всё:
Мы едины — славься, Орда!
Мы едины — славься, Орда!

Слава! Слава! Слава! Слава! Слава!
Песня посвящена фанатам группы по всему миру, а также метал-братству в целом.

Автор перевода - Qayin Mortifer
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kreator - Army of storms

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх