Перевод песни Kreator - Hate Über Alles
Hate Über AllesNever asked to be reborn, or submit unto their norm Hate über alles, Hate über alles I’m a wanderer of the storm, live to win, not follow, bow Hate über alles, Hate über alles I don’t see what they see Hate über alles, Hate über alles Hate über alles, Hate über alles |
Ненависть превыше всего*Я никогда не просил о перерождении и не подчинялся их нормам, Ненависть превыше всего, ненависть превыше всего, Я странник бури, живу, чтобы побеждать, а не следовать и преклоняться. Ненависть превыше всего, ненависть превыше всего, Я не вижу того, что видят они, Ненависть превыше всего, ненависть превыше всего, {* – “Über alles” – фраза из гимна “Песнь немцев”, также известного, как “Песнь Германии”. Написана Гофманом фон Фаллерслебеном на музыку Йозефа Гайдна 26 августа 1841 года. Во времена Третьего рейха исполнялась только первая строфа песни, после чего следовал гимн НСДАП. В 1940-е годы “Песнь немцев” у большинства европейцев – особенно граждан оккупированных государств – ассоциировалась исключительно с нацистским режимом, войной и насилием. После 1945 года исполнение “Песни немцев” было запрещено, а в немецком обществе шла дискуссия о новом государственном гимне. В 1952 году было решено, что гимном вновь станет гофманско-гайдновская песнь, однако исполняться будет только её третья строфа. После объединения Германии гимном ФРГ официально стала третья строфа “Песни немцев”.} |
Смотрите также: Перевод песни Keith Urban - Brown Eyes Baby