Тебе кажется, что всё потеряно: нет ни гордости, ни чести,
Каждый день ты сталкиваешься с беспредельным презрением.
Я знаю, каково это быть тем, кого ненавидят.
В знак солидарности плюнем же в их уродливые рожи!
Бок о бок!
Встанем бок о бок!
Бок о бок!
И если ценой этого будет смерть,
Или солнце больше не взойдёт,
Я буду рядом с тобой!
Ты противостоишь всем им — всем невеждам и слабакам
Из наций, управляемых волками, в странах, принадлежащих свиньям.
Фарисеи в ярости, они порицают то, чего не видят,
Рассудок утрачен, конформисты поражены своей же чумой.
Бок о бок!
Встанем бок о бок!
Бок о бок!
И если ценой этого будет смерть,
Или солнце больше не взойдёт,
Мы пойдём бок о бок
До самой вечности и дальше!
Встанем бок о бок,
Когда сокрушим гомофобию!
Мы будем вместе,
И никогда не позволим позору
Остудить наш пыл!
И я останусь с тобой!
Ты, на которого обрушивается гнев неприкосновенных;
Ты, который всеми презираем и нелюбим;
Ты, чью надежду погубила чума в их глазах —
Я буду на твоей стороне!
Бок о бок!
До самой вечности и дальше!
Мы встанем бок о бок,
Когда сокрушим гомофобию!
Встанем бок о бок,
И никогда не позволим позору
Остудить наш пыл!
И я останусь с тобой…
Вместе!
До самой вечности и дальше!
Вместе
Мы сокрушим гомофобию!
Мы будем вместе!
И никогда не позволим позору
Остудить наш пыл!
И я останусь рядом с тобой!
Вместе!
Бок о бок!
БОК О БОК!
Автор перевода - Qayin Mortifer