Перевод песни Krewella - Dead AF

Dead AF

[Verse 1:]
Throwing pretty pennies
Down a wishing well
We ain’t fucking with you
But we wish you well
Wonder where your friends is
Are they heads or tails?
We ain’t fucking with you

[Chorus:]
‘Cause we see you
At the bottom of the party
With the silver spoon
Under your tongue (under your tongue)
You’re all about the money
But your bullshit doesn’t add up
Dancing with the skeletons
Out of all the graves you dug
All your friends are Benjamins
Call ’em but they won’t show up

[Refrain:]
‘Cause everybody dead as fuck
‘Cause everybody dead as fuck
‘Cause everybody dead as
Dead as fuck

[Verse 2:]
Fall around me, bitches
On a paper trail
California dreaming
Didn’t do you well
In your visionary
You’re the holy grail
That was temporary

[Chorus:]
We can see you hanging
At the bottom of the party
With the silver spoon
Under your tongue (under your tongue)
You’re all about the money
But your bullshit doesn’t add up
Dancing with the skeletons
Out of all the graves you dug
All your friends are Benjamins
Call ’em but they won’t show up

[Refrain:]
‘Cause everybody dead as fuck
Dead as fuck
Dead as
‘Cause everybody dead as fuck

[Bridge 2x:]
Still eating off of my plate
Still caking off of my name
Don’t you worry about what I make
Don’t you worry about what I make
Easy paper got you ungrateful
Face looking disgraceful
Stop eating off my plate
You eating all of my cake

Wonder where your friends is
Are they heads or tails?
We ain’t fucking with you

[Chorus:]
‘Cause we see you
At the bottom of the party
With the silver spoon
Under your tongue (under your tongue)
You’re all about the money
But your bullshit doesn’t add up
Dancing with the skeletons
Out of all the graves you dug
All your friends are Benjamins
Call ’em but they won’t show up
‘Cause everybody dead as fuck

П**дец

[1 куплет:]
Бросая красивые монетки
В колодец желаний,
Мы не мутим с тобой,
Но мы желаем тебе всего хорошего.
Интересно, где твои друзья?
Они орлы или решки?
Мы не мутим с тобой.

[Припев:]
Потому что мы видим тебя
В конце вечеринки
С серебряной ложкой
Под языком (под языком).
Ты думаешь только о деньгах,
Но твоё враньё не сходится.
Ты танцуешь со скелетами
Из могил, которые ты выкопал.
Твои друзья – одни Бенджамины.
Зови их, но они не придут.

[Рефрен:]
Потому что каждому из них – п**дец.
Потому что каждому из них – п**дец.
Потому что каждому из них –
П**дец.

[2 куплет:]
Падайте вокруг меня, с*ки,
На документальные свидетельства,
Предаваясь несбыточным мечтам.
Не было ли вам хорошо
В вашем воображении?
Вы – Святой Грааль,
Который существовал недолго.

[Припев:]
Потому что мы видим тебя
В конце вечеринки
С серебряной ложкой
Под языком (под языком).
Ты думаешь только о деньгах,
Но твоё враньё не сходится.
Ты танцуешь со скелетами
Из могил, которые ты выкопал.
Твои друзья – одни Бенджамины.
Зови их, но они не придут.

[Рефрен:]
Потому что каждому из них – п**дец.
П**дец.
Каждому,
Потому что каждому из них – п**дец.

[Переход 2x:]
Я всё так же ем со своей тарелки,
Я всё так же очищаю от грязи своё имя.
Тебя не беспокоит, что я делаю?
Тебя не беспокоит, что я делаю?
Шальные бабки сделали тебя неблагодарным,
А твоё лицо – отвратительным.
Перестань есть с моей тарелки.
Ты съедаешь весь мой пирог.

Интересно, где твои друзья?
Они орлы или решки?
Мы не мутим с тобой.

[Припев:]
Потому что мы видим тебя
В конце вечеринки
С серебряной ложкой
Под языком (под языком).
Ты думаешь только о деньгах,
Но твоё враньё не сходится.
Ты танцуешь со скелетами
Из могил, которые ты выкопал.
Твои друзья – одни Бенджамины.
Зови их, но они не придут,
Потому что каждому из них – п**дец….

1 – Намёк на 100-долларовую купюру с изображением Бенджамина Франклина.
2 – Святой Грааль – в средневековых легендах чаша, из которой Иисус Христос вкушал на Тайной вечере и в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь из ран распятого на кресте Спасителя.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Iggy Pop - Dead Rock Star

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх