[Вступление: KSI & Polo G]
Немного, немного, немного…
Мне нужно немного терпения,
Ведь мы переживаем изменения.
Ах, ах…
[Куплет 1: Polo G]
Никакого терпения, с меня хватит!
Я потратил слишком много времени на этих этапах, это просто не имеет смысла.
Я чувствовал себя очень одиноким на этих сценах, я хочу разжечь в себе пламя.
Всё кончено, ты собираешь вещи, не уходи от меня!
Когда наступит ночь, сделай правильный выбор,
Или она исчезнет навсегда.
[Припев: YUNGBLUD & KSI]
Мне нужно немного терпения,
Ведь нам пришлось пройти через перемены.
Мне нужно немного терпения,
Надо найти выход из этих проблемных ситуаций. (Эй)
И я не изменю своё мнение, 1
Если моя голова не лопнет.
Мне нужно немного терпения,
Ведь нам пришлось пережить перемены. (Оу)
[Куплет 2: KSI]
Мне нужно немного пространства, чтобы успокоить мою голову.
Я действительно не хочу ощущать боль.
Я видел много всего, что заставляет меня испытывать ненависть.
Я не хочу прятаться, пока не станет слишком поздно.
Мне кажется, я сломаюсь.
[Припев: YUNGBLUD & KSI]
Мне нужно немного терпения,
Ведь нам пришлось пережить перемены.
Мне нужно немного терпения,
Надо найти выход из этих проблемных ситуаций. (Эй)
И я не изменю своё мнение, (не изменю)
Если моя голова не треснет.
Мне нужно немного терпения,
Ведь нам пришлось пережить перемены. (Оу)
[Переход: KSI]
Мосты горят, я не дам тебе задеть меня,
Всё меняется, мне не нужна плохая энергия.
Сейчас я осознаю, химия между нами – это ложь.
Пути назад нет, мне…
[Припев: YUNGBLUD & KSI]
Мне нужно немного терпения,
Ведь нам пришлось пережить перемены.
Мне нужно немного терпения,
Надо найти выход из сложного положения. (Эй)
И я не изменю своё мнение, (не изменю)
Если моя голова не треснет.
Мне нужно немного терпения,
Ведь нам пришлось пережить перемены.
[Завершение: KSI]
Мне нужно немного терпения,
Ведь мы переживаем изменения.
1 – Буквально: "И моё сердце не изменится". В данной строке обыгрывается выражение "change of heart", которое означает "изменение точки зрения", "переворот в убеждениях", а буквально переводится как "изменение сердца".
Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова